Đan Trường - Gui Nguoi Toi Yeu - перевод текста песни на немецкий

Gui Nguoi Toi Yeu - Đan Trườngперевод на немецкий




Gui Nguoi Toi Yeu
An die, die ich liebe
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
thấu chăng cho lòng tôi
Verstehst du mein Herz?
Một ngày xa nhau
Ein Tag getrennt von dir,
Sao thấy như đă từ lâu?
Warum fühlt es sich so lange an?
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
Ngày tôi nhớ đêm tôi chờ
Tagsüber vermisse ich dich, nachts warte ich.
Tôi vẫn tương
Ich sehne mich immer noch,
Thương nhớ ai trong mộng
Vermisst dich in meinen Träumen.
Hỡi người yêu ơi quên sao
Oh Liebling, wie könnte ich vergessen
Kỷ niệm ngày nào bên nhau
Die Erinnerungen an unsere gemeinsamen Tage,
Ngọt ngào hương yêu cho nhau
Den süßen Duft der Liebe, den wir teilten,
Tình xuân thắm thiết
Unsere innige Frühlingsliebe.
Cớ sao em lại giận hờn
Warum bist du nur nachtragend?
Cớ sao em lại buồn phiền
Warum bist du so bekümmert?
Người yêu dấu ơi
Meine teure Geliebte.
Cùng nhịp đôi tim thương yêu
Im Gleichklang unserer liebenden Herzen,
Đừng để lòng ai liêu
Lass kein Herz einsam sein,
Đừng để thời gian trôi mau
Lass die Zeit nicht so schnell vergehen
Về trên mái tóc
Und Silber in dein Haar streuen.
Cớ sao em lại ngại ngùng
Warum bist du so zögerlich?
Cớ sao em lại lạnh lùng
Warum bist du so kaltherzig?
Đành lòng quên sao
Kannst du es übers Herz bringen zu vergessen?
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
thấu chăng cho chiều nay
Verstehst du diesen Nachmittag?
Lặng nhìn mây trôi
Schweigend sehe ich die Wolken ziehen,
Theo gió mây ơi về đâu
Oh Wolken, wohin zieht ihr mit dem Wind?
Nhờ làn mây bay
Ich bitte die ziehenden Wolken,
Cho tôi gởi tâm này
Meine tiefsten Gedanken zu überbringen,
Mang đến cho ai
Sie zu dir zu tragen,
Tôi nói yêu ai trọn đời
Dass ich dich mein Leben lang liebe.
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
thấu chăng cho lòng tôi
Verstehst du mein Herz?
Một ngày xa nhau
Ein Tag getrennt von dir,
Sao thấy như đă từ lâu
Warum fühlt es sich so lange an?
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
Ngày tôi nhớ đêm tôi chờ
Tagsüber vermisse ich dich, nachts warte ich.
Tôi vẫn tương
Ich sehne mich immer noch,
Thương nhớ ai trong mộng
Vermisst dich in meinen Träumen.
Hỡi người yêu ơi quên sao
Oh Liebling, wie könnte ich vergessen
Kỷ niệm ngày nào bên nhau
Die Erinnerungen an unsere gemeinsamen Tage,
Ngọt ngào hương yêu cho nhau
Den süßen Duft der Liebe, den wir teilten,
Tình xuân thắm thiết
Unsere innige Frühlingsliebe.
Cớ sao em lại giận hờn
Warum bist du nur nachtragend?
Cớ sao em lại buồn phiền
Warum bist du so bekümmert?
Người yêu dấu ơi
Meine teure Geliebte.
Cùng nhịp đôi tim thương yêu
Im Gleichklang unserer liebenden Herzen,
Đừng để lòng ai liêu
Lass kein Herz einsam sein,
Đừng để thời gian trôi mau
Lass die Zeit nicht so schnell vergehen
Về trên mái tóc
Und Silber in dein Haar streuen.
Cớ sao em lại ngại ngùng
Warum bist du so zögerlich?
Cớ sao em lại lạnh lùng
Warum bist du so kaltherzig?
Đành lòng quên sao
Kannst du es übers Herz bringen zu vergessen?
Hỡi người tôi yêu
Oh, meine Geliebte,
thấu chăng cho chiều nay
Verstehst du diesen Nachmittag?
Lặng nhìn mây trôi
Schweigend sehe ich die Wolken ziehen,
Theo gió mây ơi về đâu
Oh Wolken, wohin zieht ihr mit dem Wind?
Nhờ làn mây bay
Ich bitte die ziehenden Wolken,
Cho tôi gởi tâm này
Meine tiefsten Gedanken zu überbringen,
Mang đến cho ai
Sie zu dir zu tragen,
Tôi nói yêu ai trọn đời
Dass ich dich mein Leben lang liebe.
Mang đến cho ai
Sie zu dir zu tragen,
Tôi nói yêu ai trọn đời
Dass ich dich mein Leben lang liebe.





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Nguyen Dinh Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.