Đan Trường - Gởi Lại Em - перевод текста песни на немецкий

Gởi Lại Em - Đan Trườngперевод на немецкий




Gởi Lại Em
Dir zurückgelassen
Ngày mai tôi sẽ lên đường
Morgen werde ich aufbrechen
Xin chào thành phố thân yêu
Auf Wiedersehen, geliebte Stadt
Ngày mai tôi sẽ lên đường
Morgen werde ich aufbrechen
Tạm biệt nhé người thương.
Leb wohl, meine Liebste.
Gần nhau trong giây phút này
Nah beieinander in diesem Augenblick
Êm đềm hạnh phúc trong tay
Sanftes Glück in der Hand
Nhìn nhau trao nhau nụ cười
Wir sehen uns an, tauschen ein Lächeln aus
Qua đôi mắt xanh như màu mây.
Durch blaue Augen wie die Farbe der Wolken.
Gửi lại em ước bên giảng đường
Ich lasse dir den Traum am Hörsaal zurück
Gửi lại em lúa ngô đang vào mùa
Ich lasse dir den Reis und Mais zurück, die Saison haben
Gửi lại em phố vui qua từng chiều
Ich lasse dir die fröhliche Straße jeden Nachmittag zurück
Gửi lại em tiếng yêu ngọt ngào.
Ich lasse dir die süßen Worte der Liebe zurück.
quê hương hiến dâng cho cuộc đời
Für die Heimat widme ich mein Leben
Chào thành phố chúng tôi lên đường.
Auf Wiedersehen Stadt, wir brechen auf.
Cùng nhau ra nơi biên thùy
Gemeinsam gehen wir zur Grenze hinaus
Căm thù giục bước quân đi
Der Hass treibt die Schritte der Soldaten an
Hàng me xôn xao vẫy chào
Die Reihe der Tamarindenbäume rauscht zum Abschied
Tạm biệt nhé người thương.
Leb wohl, meine Liebste.
Gần nhau trong giây phút này
Nah beieinander in diesem Augenblick
Nghe lòng rộn thương yêu
Das Herz fühlt sich erfüllt von Liebe
mai xa cách chân mây
Auch wenn wir morgen am Horizont getrennt sind
Đôi ta vẫn bên nhau từng ngày.
Sind wir beide doch jeden Tag zusammen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.