Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hồn Thiêng Đất Việt
Heilige Seele des vietnamesischen Landes
Bài
hát:
Hồn
Thiêng
Đất
Việt
Lied:
Heilige
Seele
des
vietnamesischen
Landes
Trình
bày:
Đan
Trường
Gesungen
von:
Đan
Trường
Thơ'i
xưa
thiê'u
nhi
đâ'u
3 va'
In
alter
Zeit
spielte
ein
Kind
Kriegsspiele,
Cơ'
lau
phâ't
cao
giữa
đô'ng
sâu.
Schilffahnen
wehten
hoch
im
tiefen
Feld.
Tro'
chơi
chiê'n
binh
trên
mi'nh
trâu
Kriegerspiele
auf
dem
Rücken
der
Büffel,
12
sư'
quân
cu'i
gục
đâ'u...
Zwölf
Warlords
neigten
ihre
Köpfe...
Ngô'i
ôn
ti'ch
xưa
nhi'n
trăng
sa'ng
Sitzend,
alte
Geschichten
betrachtend,
den
hellen
Mond
ansehend,
Thơ'i
gian
lươ't
theo
vê't
thơ'i
gian.
Die
Zeit
gleitet
den
Spuren
der
Zeit
nach.
Ta'i
nhân
ho'a
thân
trong
lâ'm
than,
Talente
inkarnieren
sich
in
Elend
und
Not,
Hô'n
thiêng
nu'i
sông
ho'a
sử
va'ng...
Der
heilige
Geist
der
Berge
und
Flüsse
wird
zu
goldener
Geschichte...
Trang
sử
va'ng
ti'nh
yêu
Việt
Nam!
Goldene
Seiten
der
Geschichte,
die
Liebe
zu
Vietnam!
Son
să't
tư'
ca'i
thuở
mang
gươm,
Treue
seit
den
Zeiten
des
Schwerttragens,
Thơ'i
nỏ
cung,
thơ'i
cưỡi
voi,
Die
Zeit
der
Armbrust,
die
Zeit
des
Elefantenreitens,
Linh
hô'n
Trô'ng
Đô'ng!
Der
Geist
der
Đồng
Sơn
Trommel!
Trang
sử
va'ng,
Rô'ng
chảy
thơ'i
gian
Goldene
Seiten
der
Geschichte,
der
Drache
fließt
durch
die
Zeit
Ho'a
thân
tư'
đau
khổ
lâ'm
than.
Inkarniert
aus
Leid
und
Elend.
Ngươ'i
Việt
Nam,
Lạc
Hô'ng
danh
tiê'ng
Das
vietnamesische
Volk,
ruhmreich
von
Lạc
Hồng
Mãi
tự
ha'o
con
cha'u
Rô'ng
Tiên!!!
Ewig
stolz,
Kinder
des
Drachen
und
der
Fee!!!
(Rô'ng
trôi
hơn
4000
năm,
hô'n
thiêng
đâ't
nươ'c
Việt
Nam)
(Der
Drache
fließt
über
4000
Jahre,
heiliger
Geist
des
Landes
Vietnam)
Nhơ'
sử
va'ng
(nhơ'
sử
va'ng),
Erinnere
dich
an
die
goldene
Geschichte
(erinnere
dich
an
die
goldene
Geschichte),
Do'ng
ma'u
Hu'ng
Vương
(do'ng
ma'u
Hu'ng
Vương)
Das
Blut
der
Hùng-Könige
(das
Blut
der
Hùng-Könige)
Thoa't
thai
tha'nh
(thoa't
thai
tha'nh)
văn
hiê'n
nga'n
năm.
Entstanden
aus
(entstanden
aus)
tausendjähriger
Zivilisation.
Ngươ'i
Việt
Nam
tâ'm
lo'ng
nhân
a'i
Das
vietnamesische
Volk,
mit
gütigem
Herzen
Mãi
tự
ha'o
lịch
sử
nươ'c
Việt
Nam!!!
Ewig
stolz
auf
die
Geschichte
Vietnams!!!
Thơ'i
gian
theo
vê't
thơ'i
gian,
Die
Zeit
folgt
den
Spuren
der
Zeit,
Ti'nh
yêu
đâ't
nươ'c
Việt
Nam.
Die
Liebe
zum
Land
Vietnam.
Nam
quốc
sơn
hà
Nam
đế
cư,
Über
Berge
und
Flüsse
des
Südens
herrscht
der
Kaiser
des
Südens,
Tiệt
nhiên
định
phận
tại
thiên
thư.
Wie
es
klar
im
himmlischen
Buch
bestimmt
ist.
Như
hà
nghịch
lỗ
lai
xâm
phạm,
Wie
wagen
es
diese
Barbaren
einzufallen?
Nhữ
đẳng
hành
khan
thủ
bại
hư.
Ihr
werdet
Zeuge
eurer
eigenen
vernichtenden
Niederlage
sein.
Trang
sử
va'ng
ti'nh
yêu
Việt
Nam!
Goldene
Seiten
der
Geschichte,
die
Liebe
zu
Vietnam!
Son
să't
tư'
ca'i
thuở
mang
gươm,
Treue
seit
den
Zeiten
des
Schwerttragens,
Thơ'i
nỏ
cung,
thơ'i
cưỡi
voi,
Die
Zeit
der
Armbrust,
die
Zeit
des
Elefantenreitens,
Linh
hô'n
Trô'ng
Đô'ng!
Der
Geist
der
Đồng
Sơn
Trommel!
Trang
sử
va'ng,
Rô'ng
chảy
thơ'i
gian
Goldene
Seiten
der
Geschichte,
der
Drache
fließt
durch
die
Zeit
Ho'a
thân
tư'
đau
khổ
lâ'm
than.
Inkarniert
aus
Leid
und
Elend.
Ngươ'i
Việt
Nam,
Lạc
Hô'ng
danh
tiê'ng
Das
vietnamesische
Volk,
ruhmreich
von
Lạc
Hồng
Mãi
tự
ha'o
con
cha'u
Rô'ng
Tiên!!!
Ewig
stolz,
Kinder
des
Drachen
und
der
Fee!!!
(Rô'ng
trôi
hơn
4000
năm,
hô'n
thiêng
đâ't
nươ'c
Việt
Nam)
(Der
Drache
fließt
über
4000
Jahre,
heiliger
Geist
des
Landes
Vietnam)
Nhơ'
sử
va'ng
(nhơ'
sử
va'ng),
Erinnere
dich
an
die
goldene
Geschichte
(erinnere
dich
an
die
goldene
Geschichte),
Do'ng
ma'u
Hu'ng
Vương
(do'ng
ma'u
Hu'ng
Vương)
Das
Blut
der
Hùng-Könige
(das
Blut
der
Hùng-Könige)
Thoa't
thai
tha'nh
(thoa't
thai
tha'nh)
văn
hiê'n
nga'n
năm.
Entstanden
aus
(entstanden
aus)
tausendjähriger
Zivilisation.
Ngươ'i
Việt
Nam
tâ'm
lo'ng
nhân
a'i
Das
vietnamesische
Volk,
mit
gütigem
Herzen
Mãi
tự
ha'o
lịch
sử
nươ'c
Việt
Nam!!!
Ewig
stolz
auf
die
Geschichte
Vietnams!!!
Thơ'i
gian
theo
vê't
thơ'i
gian,
Die
Zeit
folgt
den
Spuren
der
Zeit,
Ti'nh
yêu
đâ't
nươ'c
Việt
Nam.
Die
Liebe
zum
Land
Vietnam.
Rô'ng
trôi
hơn
bô'n
nga'n
năm
Der
Drache
fließt
über
viertausend
Jahre
Hô'n
thiêng,,,
đâ't
nươ'c
Việt
Nam.!!!
Heiliger
Geist,,,
des
Landes
Vietnam.!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.