Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lung Linh Giot Mua
Schimmernder Regentropfen
Chiều
mùa
thu
lá
bay,
ngàn
cơn
gió
hắt
hiu
trong
chiều.
Am
Herbstnachmittag
fliegen
die
Blätter,
tausend
Windböen
wehen
trostlos
am
Nachmittag.
Ngồi
trong
mưa
nhớ
em,
em
có
biết
anh
đang
mong
chờ
em
đó.
Ich
sitze
im
Regen
und
vermisse
dich,
weißt
du,
dass
ich
auf
dich
warte?
Nhìn
hạt
mưa
rớt
rơi,
ngàn
chiếc
lá
nhẹ
rơi
cuối
trời.
Ich
sehe
die
Regentropfen
fallen,
tausende
Blätter
fallen
sanft
am
Horizont.
Dù
xa
vắng
lòng
anh
vẫn
ngàn
năm
khó
phai.
Auch
wenn
du
fern
bist,
mein
Herz
bleibt
tausend
Jahre
lang
unverblasst.
Dù
mưa
mãi
quyện
trong
gió
anh
vẫn
mong
chờ.
Auch
wenn
der
Regen
sich
ewig
im
Wind
verfängt,
ich
warte
immer
noch.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
buồn,
em
có
biết
anh
đang
âu
sầu.
Oh,
schimmernder
Tropfen
traurigen
Regens,
weißt
du,
dass
ich
voller
Kummer
bin?
Xin
mưa
rơi
vào
tim
sầu,
để
mưa
biết
ai
chờ
bóng
ai.
Lass
den
Regen
in
mein
trauriges
Herz
fallen,
damit
der
Regen
weiß,
wer
auf
wen
wartet.
Cho
lung
linh
giọt
mưa
đầu,
người
yêu
hởi
tiếng
mưa
lạnh
lùng.
Oh,
schimmernder
erster
Regentropfen,
meine
Liebste,
der
Klang
des
Regens
ist
kalt.
Anh
lang
thang
ngoài
mưa
buồn,
xin
cho
trái
tim
đừng
hắt
hiu.
Ich
irre
draußen
im
traurigen
Regen
umher,
bitte
lass
mein
Herz
nicht
trostlos
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.