Текст и перевод песни Đan Trường - Mãi Mãi Một Tình Yêu
Đêm
từng
đêm,
khi
màn
sương
buông
xuống
trên
thênh
thang
bao
nhiêu
nẻo
đường
Ночь
за
ночью,
когда
падает
роса,
скитаясь
по
скольким
дорогам?
Anh
ngồi
đây,
nhớ
em
nhiều,
và
thầm
mong
một
ngày
rực
rỡ
tình
yêu
Я
сижу
здесь,
так
скучаю
по
тебе,
и
втайне
надеюсь,
что
день
будет
блестящим.
Anh
chờ
em,
như
lúc
xưa,
như
bây
giờ
và
chờ
đợi
mai
sau
Я
буду
ждать
тебя,
как
в
старые
времена,
как
сейчас,
и
ждать
завтрашнего
дня.
Cho
dù
mưa
giông,
cho
dù
nắng
cháy,
anh
vẫn
chờ
Будь
то
ливень,
будь
то
солнечный
огонь,
ты
все
еще
ждешь?
Những
tiếng
cười
rộn
vang
khung
trời
Смех
Эхо
кадр
солнце
Rồi
lúc
dỗi
hờn
em
lặng
im
không
nói
Тогда
когда
они
давали
ответы
ты
молчал
не
говори
Những
tháng
ngày
hồn
nhiên
nô
đùa
Месяц,
день,
невинно
резвящиеся.
Tuổi
thơ
tuyệt
vời
người
ơi!
Детство
потрясающее,
чувак!
Chiếc
lá
vàng
nhẹ
rơi
cung
đàn
Золотые
листья
мягко
падают
на
землю.
Những
nốt
nhạc
cho
bài
ca
anh
hát
Эти
ноты
для
песни,
которую
ты
поешь.
Hát
với
đời,
ngày
vui
bên
người
Песни
с
жизнью
на
веселой
стороне
Để
con
tim
nghe
thiết
tha
Прислушайся
к
своему
сердцу.
Lòng
anh
trót
yêu
em
lâu
rồi
Сердце
я
люблю
тебя
очень
давно
Mà
chưa
dám
nói
câu
yêu
người
Это
осмелюсь
сказать
любовь
Sợ
tình
mong
manh
xóa
nhòa
ngày
xanh
Боюсь
любви
хрупкой,
стираю
Зеленый
день.
Đành
câm
nín
em
đâu
hay
tình
anh
Была
ли
немота
у
меня
или
у
тебя
Mùa
xuân
đến
bên
em
tươi
cười
Весна
для
улыбки
детей
Hạ
vàng
tung
nắng
mai
yêu
đời
Золотое
лето
забирает
утреннее
солнце
любовь
к
жизни
Mùa
thu
đi
qua
nói
gì
cùng
em?
Осень
проходит
мимо
и
говорит
тебе,
что
со
мной?
Mùa
đông
đến
anh
lơ
ngơ
từng
đêm
Приходи,
зима,
ты
глупая
каждую
ночь.
Ngày
xưa
đã
cho
anh
hi
vọng
Прежние
дни
подарили
ему
надежду.
Một
mai
em
hiểu
anh
nỗi
lòng
A
mai
я
понимаю
Тебя
Боже
Cuộc
đời
cho
ta
qua
nhiều
ngày
vui
Жизнь
для
меня
через
много
веселых
дней
Cần
chi
nói
những
lời
đầu
môi
Не
нужно
произносить
слова
первой.
Phải
không
em?
Не
так
ли?
Đêm
từng
đêm,
khi
màn
sương
buông
xuống
trên
thênh
thang
bao
nhiêu
nẻo
đường
Ночь
за
ночью,
когда
падает
роса,
скитаясь
по
скольким
дорогам?
Anh
ngồi
đây,
nhớ
em
nhiều,
và
thầm
mong
một
ngày
rực
rỡ
tình
yêu
Я
сижу
здесь,
так
скучаю
по
тебе,
и
втайне
надеюсь,
что
у
меня
будет
прекрасный
день
любви.
Anh
chờ
em,
như
lúc
xưa,
như
bây
giờ
và
chờ
đợi
mai
sau
Я
буду
ждать
тебя,
как
в
старые
времена,
как
сейчас,
и
ждать
завтрашнего
дня.
Cho
dù
mưa
giông,
cho
dù
nắng
cháy,
anh
vẫn
chờ
Будь
то
ливень,
будь
то
солнечный
огонь,
ты
все
еще
ждешь?
Những
tiếng
cười
rộn
vang
khung
trời
Смех
Эхо
кадр
солнце
Rồi
lúc
dỗi
hờn
em
lặng
im
không
nói
Тогда
когда
они
давали
ответы
ты
молчал
не
говори
Những
tháng
ngày
hồn
nhiên
nô
đùa
Месяц,
день,
невинно
резвящиеся.
Tuổi
thơ
tuyệt
vời
người
ơi!
Детство
потрясающее,
чувак!
Chiếc
lá
vàng
nhẹ
rơi
cung
đàn
Золотые
листья
мягко
падают
на
землю.
Những
nốt
nhạc
cho
bài
ca
anh
hát
Эти
ноты
для
песни,
которую
ты
поешь.
Hát
với
đời,
ngày
vui
bên
người
Песни
с
жизнью
на
веселой
стороне
Để
con
tim
nghe
thiết
tha
Прислушайся
к
своему
сердцу.
Lòng
anh
trót
yêu
em
lâu
rồi
Сердце
я
люблю
тебя
очень
давно
Mà
chưa
dám
nói
câu
yêu
người
Это
осмелюсь
сказать
любовь
Sợ
tình
mong
manh
xóa
nhòa
ngày
xanh
Боюсь
любви
хрупкой,
стираю
Зеленый
день.
Đành
câm
nín
em
đâu
hay
tình
anh
Была
ли
немота
у
меня
или
у
тебя
Mùa
xuân
đến
bên
em
tươi
cười
Весна
для
улыбки
детей
Hạ
vàng
tung
nắng
mai
yêu
đời
Золотое
лето
забирает
утреннее
солнце
любовь
к
жизни
Mùa
thu
đi
qua
nói
gì
cùng
em?
Осень
проходит
мимо
и
говорит
тебе,
что
со
мной?
Mùa
đông
đến
anh
lơ
ngơ
từng
đêm
Приходи,
зима,
ты
глупая
каждую
ночь.
Ngày
xưa
đã
cho
anh
hi
vọng
Прежние
дни
подарили
ему
надежду.
Một
mai
em
hiểu
anh
nỗi
lòng
A
mai
я
понимаю
Тебя
Боже
Cuộc
đời
cho
ta
qua
nhiều
ngày
vui
Жизнь
для
меня
через
много
веселых
дней
Cần
chi
nói
những
lời
đầu
môi
Не
нужно
произносить
слова
первой.
Phải
không
em?
Не
так
ли?
Ngày
xưa
đã
cho
anh
hi
vọng
Прежние
дни
подарили
ему
надежду.
Một
mai
em
hiểu
anh
nỗi
lòng
A
mai
я
понимаю
Тебя
Боже
Cuộc
đời
cho
ta
qua
nhiều
ngày
vui
Жизнь
для
меня
через
много
веселых
дней
Cần
chi
nói
những
lời
đầu
môi
Не
нужно
произносить
слова
первой.
Phải
không
em?
Не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.