Đan Trường - Mãi Mãi Một Tình Yêu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đan Trường - Mãi Mãi Một Tình Yêu




Mãi Mãi Một Tình Yêu
Вечная любовь
Đêm từng đêm, khi màn sương buông xuống trên thênh thang bao nhiêu nẻo đường
Ночь за ночью, когда туман опускается на бескрайние просторы дорог,
Anh ngồi đây, nhớ em nhiều, thầm mong một ngày rực rỡ tình yêu
Я сижу здесь, очень скучаю по тебе и тайно мечтаю о дне, озаренном любовью.
Anh chờ em, như lúc xưa, như bây giờ chờ đợi mai sau
Я жду тебя, как ждал раньше, как жду сейчас, и буду ждать в будущем.
Cho mưa giông, cho nắng cháy, anh vẫn chờ
Пусть даже бушует гроза, пусть даже палит солнце, я все равно буду ждать.
Những tiếng cười rộn vang khung trời
Наш смех звенел под небесами,
Rồi lúc dỗi hờn em lặng im không nói
А когда ты дулась, ты молчала, не говоря ни слова.
Những tháng ngày hồn nhiên đùa
Те беззаботные дни, полные игр,
Tuổi thơ tuyệt vời người ơi!
Чудесное детство, любимая!
Chiếc vàng nhẹ rơi cung đàn
Желтый лист тихо падает на струны,
Những nốt nhạc cho bài ca anh hát
Ноты складываются в песню, которую я пою.
Hát với đời, ngày vui bên người
Пою жизни, пою о счастливых днях рядом с тобой,
Để con tim nghe thiết tha
Чтобы сердце мое трепетало от нежности.
Lòng anh trót yêu em lâu rồi
Я давно влюблен в тебя,
chưa dám nói câu yêu người
Но не осмеливаюсь признаться в любви.
Sợ tình mong manh xóa nhòa ngày xanh
Боюсь, что хрупкая любовь сотрет наши светлые дни,
Đành câm nín em đâu hay tình anh
Поэтому молчу, а ты не знаешь о моих чувствах.
Mùa xuân đến bên em tươi cười
Весна приходит к тебе с улыбкой,
Hạ vàng tung nắng mai yêu đời
Золотое лето дарит лучи утреннего солнца, полные любви к жизни,
Mùa thu đi qua nói cùng em?
Осень проходит, что она шепчет тебе?
Mùa đông đến anh ngơ từng đêm
Зимой я брожу в одиночестве каждую ночь.
Ngày xưa đã cho anh hi vọng
Когда-то ты дала мне надежду,
Một mai em hiểu anh nỗi lòng
Что однажды ты поймешь мои чувства.
Cuộc đời cho ta qua nhiều ngày vui
Жизнь подарила нам много счастливых дней,
Cần chi nói những lời đầu môi
Зачем говорить то, что и так понятно,
Phải không em?
Правда, любимая?
Đêm từng đêm, khi màn sương buông xuống trên thênh thang bao nhiêu nẻo đường
Ночь за ночью, когда туман опускается на бескрайние просторы дорог,
Anh ngồi đây, nhớ em nhiều, thầm mong một ngày rực rỡ tình yêu
Я сижу здесь, очень скучаю по тебе и тайно мечтаю о дне, озаренном любовью.
Anh chờ em, như lúc xưa, như bây giờ chờ đợi mai sau
Я жду тебя, как ждал раньше, как жду сейчас, и буду ждать в будущем.
Cho mưa giông, cho nắng cháy, anh vẫn chờ
Пусть даже бушует гроза, пусть даже палит солнце, я все равно буду ждать.
Những tiếng cười rộn vang khung trời
Наш смех звенел под небесами,
Rồi lúc dỗi hờn em lặng im không nói
А когда ты дулась, ты молчала, не говоря ни слова.
Những tháng ngày hồn nhiên đùa
Те беззаботные дни, полные игр,
Tuổi thơ tuyệt vời người ơi!
Чудесное детство, любимая!
Chiếc vàng nhẹ rơi cung đàn
Желтый лист тихо падает на струны,
Những nốt nhạc cho bài ca anh hát
Ноты складываются в песню, которую я пою.
Hát với đời, ngày vui bên người
Пою жизни, пою о счастливых днях рядом с тобой,
Để con tim nghe thiết tha
Чтобы сердце мое трепетало от нежности.
Lòng anh trót yêu em lâu rồi
Я давно влюблен в тебя,
chưa dám nói câu yêu người
Но не осмеливаюсь признаться в любви.
Sợ tình mong manh xóa nhòa ngày xanh
Боюсь, что хрупкая любовь сотрет наши светлые дни,
Đành câm nín em đâu hay tình anh
Поэтому молчу, а ты не знаешь о моих чувствах.
Mùa xuân đến bên em tươi cười
Весна приходит к тебе с улыбкой,
Hạ vàng tung nắng mai yêu đời
Золотое лето дарит лучи утреннего солнца, полные любви к жизни,
Mùa thu đi qua nói cùng em?
Осень проходит, что она шепчет тебе?
Mùa đông đến anh ngơ từng đêm
Зимой я брожу в одиночестве каждую ночь.
Ngày xưa đã cho anh hi vọng
Когда-то ты дала мне надежду,
Một mai em hiểu anh nỗi lòng
Что однажды ты поймешь мои чувства.
Cuộc đời cho ta qua nhiều ngày vui
Жизнь подарила нам много счастливых дней,
Cần chi nói những lời đầu môi
Зачем говорить то, что и так понятно,
Phải không em?
Правда, любимая?
Ngày xưa đã cho anh hi vọng
Когда-то ты дала мне надежду,
Một mai em hiểu anh nỗi lòng
Что однажды ты поймешь мои чувства.
Cuộc đời cho ta qua nhiều ngày vui
Жизнь подарила нам много счастливых дней,
Cần chi nói những lời đầu môi
Зачем говорить то, что и так понятно,
Phải không em?
Правда, любимая?





Авторы: Anhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.