Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mien Bien Man
Salziges Meeresland
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
hò
dô
hò
dô
Hoi,
ho
jo
ho
jo!
Về
quê
tôi
thăm
làng
xanh
biển
mặn
tình
quê
hương
Komm
in
meine
Heimat,
besuche
das
grüne
Dorf
am
salzigen
Meer,
die
Liebe
zur
Heimat.
Về
quê
tôi
thăm
hàng
dương,
đường
làng
thơm
cát
trắng
Komm
in
meine
Heimat,
besuche
die
Bäume
am
Strand,
der
Dorfweg
duftet
nach
weißem
Sand.
Nhớ
những
cánh
đồng
muối
lấp
lánh
Ich
erinnere
mich
an
die
glitzernden
Salzfelder.
Nhớ
gió
đêm
về
dịu
reo
vui
Ich
erinnere
mich
an
den
Nachtwind,
der
sanft
und
fröhlich
weht.
Xôn
xao,
nhà
nhà
vui
khi
biển
đang
vào
mùa
Aufregung
herrscht,
jedes
Haus
ist
fröhlich,
wenn
die
Fangsaison
beginnt.
Chiều
bên
hiên
xưa
thương
sao
dáng
mẹ
ngồi
vá
lưới
Am
Abend
auf
der
alten
Veranda,
wie
lieb
ich
den
Anblick
meiner
Mutter,
die
Netze
flickt.
Và
từng
đêm
trông
người
cha
vẫn
còn
ngoài
khơi
xa
Und
jede
Nacht
warte
ich
auf
meinen
Vater,
der
noch
weit
draußen
auf
See
ist.
Thương
những
con
người
dân
chất
phác
Ich
liebe
diese
einfachen,
ehrlichen
Menschen.
Thương
làn
da
sậm
màu
biển
khơi
Ich
liebe
ihre
vom
Meer
gebräunte
Haut.
Bao
năm
giông
tố
vẫn
luôn
bền
lòng
So
viele
Jahre
der
Stürme,
doch
immer
standhaft.
Dô
dô
hò
dô
hò
dô
ơi
thuyền
về
Hoi,
hoi,
ho
jo
ho
jo,
oh,
das
Boot
kehrt
heim!
Dô
dô
hò
dô
hò
dô
ơi
thuyền
về
Hoi,
hoi,
ho
jo
ho
jo,
oh,
das
Boot
kehrt
heim!
Thuyền
về,
vui
được
mùa
tôm
cá
đầy
khoan
hò
dô
Das
Boot
kehrt
heim,
Freude
über
eine
gute
Ernte,
Garnelen
und
Fische
füllen
den
Laderaum,
ho
jo!
Thuyền
về,
trăng
lên
rồi
nướng
cá
nhậu
chơi
bạn
ơi
Das
Boot
kehrt
heim,
der
Mond
ist
aufgegangen,
wir
grillen
Fisch
und
feiern,
meine
Liebe!
Dô
dô
hò
dô
một
hai
ta
kéo
chài
Hoi,
hoi,
ho
jo,
eins,
zwei,
wir
ziehen
das
Netz!
Dô
dô
một
hai
một
hai
ta
kéo
chài
Hoi,
hoi,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
wir
ziehen
das
Netz!
Kéo
chài
cá
đầy
rồi
ba
má
mừng
vui
bạn
ơi
Wir
ziehen
das
Netz,
es
ist
voller
Fische,
Mama
und
Papa
freuen
sich,
meine
Liebe!
Kéo
chài,
trúng
mùa
rồi
ta
cưới
vợ
thôi
bạn
ơi
Wir
ziehen
das
Netz,
eine
reiche
Ernte,
dann
heirate
ich
dich,
meine
Liebe!
Tháng
ba
anh
xuống
mà
lưới
quậy
Im
März
gehe
ich
hinab
und
werfe
die
Netze
aus.
Cá
xu,
cá
sắc,
cá
hang,
cá
kiệu
Allerlei
Fische,
so
viele
verschiedene
Arten.
Tháng
tư
anh
mới
xuống
theo,
em
run
lặng
gió
bước
theo
vào
bờ
Im
April
folge
ich,
du
zitterst,
während
der
Wind
sich
legt,
und
gehst
mit
mir
ans
Ufer.
Chừng
nào
cho
sóng
bỏ
gành,
cù
lao
bỏ
biển
anh
mới
đành
bỏ
em
Erst
wenn
die
Wellen
die
Klippen
verlassen,
die
Insel
das
Meer,
erst
dann
werde
ich
dich
verlassen.
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
dô
hò
dô
Hoi,
hoi,
ho!
Dô,
hò
dô
hò
dô
Hoi,
ho
jo
ho
jo!
Chiều
bên
hiên
xưa
thương
sao
dáng
mẹ
ngồi
vá
lưới
Am
Abend
auf
der
alten
Veranda,
wie
lieb
ich
den
Anblick
meiner
Mutter,
die
Netze
flickt.
Và
từng
đêm
trông
người
cha
vẫn
còn
ngoài
khơi
xa
Und
jede
Nacht
warte
ich
auf
meinen
Vater,
der
noch
weit
draußen
auf
See
ist.
Thương
những
con
người
dân
chất
phác
Ich
liebe
diese
einfachen,
ehrlichen
Menschen.
Thương
làn
da
sậm
màu
biển
khơi
Ich
liebe
ihre
vom
Meer
gebräunte
Haut.
Bao
năm
giông
tố
vẫn
luôn
bền
lòng
So
viele
Jahre
der
Stürme,
doch
immer
standhaft.
Dô
dô
hò
dô
hò
dô
ơi
thuyền
về
Hoi,
hoi,
ho
jo
ho
jo,
oh,
das
Boot
kehrt
heim!
Dô
dô
hò
dô
hò
dô
ơi
thuyền
về
Hoi,
hoi,
ho
jo
ho
jo,
oh,
das
Boot
kehrt
heim!
Thuyền
về,
vui
được
mùa
tôm
cá
đầy
khoan
hò
dô
Das
Boot
kehrt
heim,
Freude
über
eine
gute
Ernte,
Garnelen
und
Fische
füllen
den
Laderaum,
ho
jo!
Thuyền
về,
trăng
lên
rồi
nướng
cá
nhậu
chơi
bạn
ơi
Das
Boot
kehrt
heim,
der
Mond
ist
aufgegangen,
wir
grillen
Fisch
und
feiern,
meine
Liebe!
Dô
dô
hò
dô
một
hai
ta
kéo
chài
Hoi,
hoi,
ho
jo,
eins,
zwei,
wir
ziehen
das
Netz!
Dô
dô
một
hai
một
hai
ta
kéo
chài
Hoi,
hoi,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
wir
ziehen
das
Netz!
Kéo
chài
cá
đầy
rồi
ba
má
mừng
vui
bạn
ơi
Wir
ziehen
das
Netz,
es
ist
voller
Fische,
Mama
und
Papa
freuen
sich,
meine
Liebe!
Kéo
chài,
trúng
mùa
rồi
ta
cưới
vợ
thôi
bạn
ơi
Wir
ziehen
das
Netz,
eine
reiche
Ernte,
dann
heirate
ich
dich,
meine
Liebe!
Hơ
hơ,
ôi
tình
quê
Hach,
oh
Heimatliebe.
Dù
đi
nơi
đâu
năm
mười
năm
nữa
Wohin
ich
auch
gehe,
selbst
nach
fünf
oder
zehn
Jahren,
Vẫn
mơ
hoài
miền
biển
mặn
quê
hương
Träume
ich
immer
noch
von
meiner
Heimat
am
salzigen
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.