Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa
trên
phố
ngày
xưa
Regen
auf
der
Straße
von
einst,
Lời
yêu
thương
thì
thầm
trong
mưa
Liebesworte
flüsterten
im
Regen.
Sao
mưa
phố
chiều
nay
Warum
der
Regen
auf
der
Straße
heute
Nachmittag,
Đôi
tình
nhân
ấy
không
còn
qua
đây
Jenes
Liebespaar
kommt
nicht
mehr
hierher.
Nghe
mưa
về
nhớ
thêm
Höre
ich
den
Regen,
erinnere
ich
mich
mehr,
Nhớ
tháng
ngày
ấm
êm
Erinnere
mich
an
die
warmen,
friedlichen
Tage.
Nghe
em
về
bước
chân
khi
trời
mưa
Höre
deine
Schritte,
wenn
es
regnet.
Đôi
khi
muốn
ngủ
quên
Manchmal
möchte
ich
einschlafen
und
vergessen,
Vì
quanh
ta
tình
chậm
bao
la
Denn
um
mich
ist
die
Liebe
langsam
und
unermesslich.
Cây
trút
lá
chiều
mưa
Der
Baum
lässt
Blätter
fallen
im
Nachmittagsregen,
Như
buồn,
như
khóc,
như
sầu,
như
thương
Wie
traurig,
wie
weinend,
wie
leidvoll,
wie
liebend.
Em
nhớ
gì
hỡi
em
Woran
erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
Ta
trong
lòng
khó
quên
Ich
kann
es
im
Herzen
schwer
vergessen.
Xua
tan
mọi
nỗi
đau
Vertreibe
allen
Schmerz,
Như
mây
ngàn
gió
qua
Wie
tausend
Wolken,
die
der
Wind
verweht.
Mong
êm
đềm
sớm
mai
ah
ha...
Hoffe
auf
einen
friedlichen
Morgen,
ah
ha...
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Ngày
tình
yêu
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
Der
Tag,
an
dem
die
Liebe
niemals
vergehen
wird.
Ngày
đẹp
tươi
em
đến
Der
schöne,
strahlende
Tag,
als
du
kamst,
Nụ
cười
trong
khe
mắt
Dein
Lächeln
in
deinen
Augenwinkeln.
Là
bàn
tay
êm
ái
vuốt
ve
ngày
xưa
Es
ist
die
sanfte
Hand,
die
mich
einst
streichelte.
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Từng
nụ
hôn
xoá
đi
bao
ngày
chờ
mong
Jeder
Kuss
löscht
die
Tage
des
Wartens
und
Sehnens
aus.
Để
đêm
về
tình
thôi
cô
đơn
Damit
die
Liebe
nachts
nicht
mehr
einsam
ist,
Để
mưa
buồn
ngàn
năm
thôi
rơi
Damit
der
traurige
Regen
tausend
Jahre
lang
aufhört
zu
fallen.
Để
ai
về
tình
như
sóng
khơi
mãi
còn
Damit,
wenn
du
heimkehrst,
die
Liebe
wie
Meereswellen
ewig
währt.
Mưa
trên
phố
ngày
xưa
Regen
auf
der
Straße
von
einst,
Lời
yêu
thương
thì
thầm
trong
mưa
Liebesworte
flüsterten
im
Regen.
Sao
mưa
phố
chiều
nay
Warum
der
Regen
auf
der
Straße
heute
Nachmittag,
Đôi
tình
nhân
ấy
không
còn
qua
đây
Jenes
Liebespaar
kommt
nicht
mehr
hierher.
Nghe
mưa
về
nhớ
thêm
Höre
ich
den
Regen,
erinnere
ich
mich
mehr,
Nhớ
tháng
ngày
ấm
êm
Erinnere
mich
an
die
warmen,
friedlichen
Tage.
Nghe
em
về
bước
chân
khi
trời
mưa
Höre
deine
Schritte,
wenn
es
regnet.
Đôi
khi
muốn
ngủ
quên
Manchmal
möchte
ich
einschlafen
und
vergessen,
Vì
quanh
ta
tình
chậm
bao
la
Denn
um
mich
ist
die
Liebe
langsam
und
unermesslich.
Cây
trút
lá
chiều
mưa
Der
Baum
lässt
Blätter
fallen
im
Nachmittagsregen,
Như
buồn,
như
khóc,
như
sầu,
như
thương
Wie
traurig,
wie
weinend,
wie
leidvoll,
wie
liebend.
Em
nhớ
gì
hỡi
em
Woran
erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
Ta
trong
lòng
khó
quên
Ich
kann
es
im
Herzen
schwer
vergessen.
Xua
tan
mọi
nỗi
đau
Vertreibe
allen
Schmerz,
Như
mây
ngàn
gió
qua
Wie
tausend
Wolken,
die
der
Wind
verweht.
Mong
êm
đềm
sớm
mai
ah
ha...
Hoffe
auf
einen
friedlichen
Morgen,
ah
ha...
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Ngày
tình
yêu
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
Der
Tag,
an
dem
die
Liebe
niemals
vergehen
wird.
Ngày
đẹp
tươi
em
đến
Der
schöne,
strahlende
Tag,
als
du
kamst,
Nụ
cười
trong
khe
mắt
Dein
Lächeln
in
deinen
Augenwinkeln.
Là
bàn
tay
êm
ái
vuốt
ve
ngày
xưa
Es
ist
die
sanfte
Hand,
die
mich
einst
streichelte.
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Từng
nụ
hôn
xoá
đi
bao
ngày
chờ
mong
Jeder
Kuss
löscht
die
Tage
des
Wartens
und
Sehnens
aus.
Để
đêm
về
tình
thôi
cô
đơn
Damit
die
Liebe
nachts
nicht
mehr
einsam
ist,
Để
mưa
buồn
ngàn
năm
thôi
rơi
Damit
der
traurige
Regen
tausend
Jahre
lang
aufhört
zu
fallen.
Để
ai
về
tình
như
sóng
khơi
mãi
còn
Damit,
wenn
du
heimkehrst,
die
Liebe
wie
Meereswellen
ewig
währt.
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Ngày
tình
yêu
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
Der
Tag,
an
dem
die
Liebe
niemals
vergehen
wird.
Ngày
đẹp
tươi
em
đến
Der
schöne,
strahlende
Tag,
als
du
kamst,
Nụ
cười
trong
khe
mắt
Dein
Lächeln
in
deinen
Augenwinkeln.
Là
bàn
tay
êm
ái
vuốt
ve
ngày
xưa
Es
ist
die
sanfte
Hand,
die
mich
einst
streichelte.
Lời
tình
yêu
sâu
lắng
Worte
tiefer
Liebe,
Ngày
thôi
mưa
trong
nắng
Der
Tag,
an
dem
der
Regen
im
Sonnenschein
aufhört.
Từng
nụ
hôn
xoá
đi
bao
ngày
chờ
mong
Jeder
Kuss
löscht
die
Tage
des
Wartens
und
Sehnens
aus.
Để
đêm
về
tình
thôi
cô
đơn
Damit
die
Liebe
nachts
nicht
mehr
einsam
ist,
Để
mưa
buồn
ngàn
năm
thôi
rơi
Damit
der
traurige
Regen
tausend
Jahre
lang
aufhört
zu
fallen.
Để
ai
về
tình
như
sóng
khơi
mãi
còn
Damit,
wenn
du
heimkehrst,
die
Liebe
wie
Meereswellen
ewig
währt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.