Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Cuộc Tình Ver 2019
Regen auf unserer Liebe Ver 2019
Từng
giọt
mưa
rơi
tí
tách
bên
hiên
nhà
nàng
Jeder
Regentropfen
fällt
tick-tack
an
ihrem
Vordach
Lòng
thầm
mong
một
ánh
mắt
thấp
thoáng
mong
chờ
Insgeheim
hoffe
ich
auf
einen
flüchtigen,
sehnsüchtigen
Blick
Người
yêu
hỡi
mãi
mãi
yêu
nàng
Liebling,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Em
dù
biết
vẫn
luôn
hững
hờ
Auch
wenn
du
es
weißt,
bleibst
du
immer
gleichgültig
Mặc
cho
anh
đêm
đêm
vẫn
mơ
cuộc
tình
đôi
ta.
Lässt
mich
Nacht
für
Nacht
von
unserer
Liebe
träumen.
Giọt
buồn
rơi
rơi
lặng
lẽ
trên
con
đường
dài
Traurige
Tropfen
fallen
leise
auf
den
langen
Weg
Một
mình
anh
lòng
se
sắt
với
gió
đông
về
Allein
ich,
mein
Herz
beklommen
vom
kommenden
Winterwind
Giờ
thôi
hết
những
ước
mơ
dài
Jetzt
sind
all
die
langen
Träume
vorbei
Mưa
còn
rớt
rớt
trên
nỗi
sầu
Der
Regen
fällt
und
fällt
auf
meinen
Kummer
Lạnh
đôi
vai
em
ơi
biết
chăng
tim
anh
lẻ
loi.
Meine
Schultern
sind
kalt,
Liebling,
weißt
du
denn,
wie
einsam
mein
Herz
ist.
Kỷ
niệm
xưa
em
ơi
nhớ
chăng
Die
alten
Erinnerungen,
Liebling,
erinnerst
du
dich?
Bao
lời
yêu
đã
nói
hôm
nào
An
all
die
Liebesworte,
die
wir
uns
damals
sagten
Từng
cơn
mưa
đôi
ta
có
nhau
phút
giây
thần
tiên.
Bei
jedem
Regen
waren
wir
zusammen,
zauberhafte
Momente.
Giờ
mình
anh
trên
con
phố
xưa
Jetzt
bin
ich
allein
auf
der
alten
Straße
Ngồi
lặng
lẽ
ngắm
mây
dần
trôi
Sitze
schweigend
da
und
sehe
den
ziehenden
Wolken
nach
Mặc
cho
thời
gian
hờ
hững
xô
nhau
mãi
đâu.
Lasse
die
Zeit
uns
gleichgültig
auseinandertreiben,
wer
weiß
wohin.
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
rẽ
đôi
Unsere
Liebe
ging
entzwei
Bao
lời
yêu
đã
vỗ
cánh
rồi
All
die
Liebesworte
sind
davongeflogen
Thầm
cầu
mong
cho
em
hãy
quên
những
kỷ
niệm
xưa.
Insgeheim
bete
ich,
dass
du
die
alten
Erinnerungen
vergisst.
Cuộc
tình
ta
tan
như
giấc
mơ
Unsere
Liebe
zerbrach
wie
ein
Traum
Hình
bóng
cũ
mãi
trôi
về
đâu
Wohin
treibt
dein
Schattenbild
von
einst
nur?
Giờ
đã
hết
bao
nhiêu
yêu
thương
cô
đơn
lối
về.
Nun
ist
all
die
Liebe
vergangen,
einsam
ist
mein
Weg
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lê Quang, 劉德華
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.