Đan Trường - Nắng Sân Trường - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đan Trường - Nắng Sân Trường




Nắng Sân Trường
Sunshine on the Schoolyard
Bạn ơi, đong đưa trên cao nghe du dương ve kêu từ non
My dear, swaying high above, listen to the melodious cicadas chirping from young leaves
Cho xuân qua đi, bay đâu đây hương hoa phượng thơm
As spring passes, the fragrant aroma of flamboyant flowers drifts away
Lang thang nơi sân trường, năm xưa hay vui đùa
Wandering the schoolyard, where we used to play joyfully
Nay trong tim tôi như ngày xưa vui giờ vẫn còn đây
Now in my heart, the joyful summer days of the past still remain
Không gian thênh thang đưa hương hoa miên man dạo khắp nơi
The vast space carries the lingering scent of flowers, strolling everywhere
Cây me nghiêng che cho trên vai lung linh giọt nắng rơi.
The tamarind tree leans over, shimmering drops of sunlight fall on your shoulder.
Ngang qua bao căn phòng, ê a câu thơ nào
Passing by countless classrooms, humming a familiar poem
Ngây ngô trôi đi trong buồn vui nào quên ngày tháng học sinh
Innocently drifting through joys and sorrows, never forgetting the days of our youth
Những lúc đến, sao hình như thời gian vụt qua thật nhanh
When summer comes, it seems like time flies by so quickly
Cho hôm nay bâng khuâng nào cho vừa
Leaving me with a sense of longing that's hard to describe
Cho hôm nay vui nơi trường xưa.
Bringing joy to this old schoolyard today.
Cho hôm nay bay bay giọt mưa phùn
Letting the drizzle gently fall
Ê a câu thơ nhẹ đưa
Humming a poem softly
Tiếng ve nào biết bài thơ hôm nào
Do the cicadas remember the poem from those days?
Chạy tung tăng theo cơn gió
Running freely with the wind
Nhíu vai giọt nắng đùa tóc em
Sunlight playfully teasing your hair
Chợt lung linh bao thơ ấu trước sân trường vẫn đầy
Suddenly, childhood memories shimmer brightly, still filling the schoolyard
Chiều nào tiếng trống đong đưa
The afternoon bell swaying gently
Hòa cùng tháng năm học trò
Harmonizing with the years of our youth
Nhẹ bay như mây đang rong chơi bên tôi
Floating like clouds, playing by my side
Trên sân xinh xinh áo em
Your graceful silhouette in your school uniform on this beautiful playground
Bạn ơi, đong đưa trên cao nghe du dương ve kêu từ non
My dear, swaying high above, listen to the melodious cicadas chirping from young leaves
Cho xuân qua đi, bay đâu đây hương hoa phượng thơm.
As spring passes, the fragrant aroma of flamboyant flowers drifts away.
Lang thang nơi sân trường, năm xưa hay vui đùa
Wandering the schoolyard, where we used to play joyfully
Nay trong tim tôi như ngày xưa vui giờ vẫn còn đây
Now in my heart, the joyful summer days of the past still remain
Không gian thênh thang đưa hương hoa miên man dạo khắp nơi
The vast space carries the lingering scent of flowers, strolling everywhere
Cây me nghiêng che cho trên vai lung linh giọt nắng rơi
The tamarind tree leans over, shimmering drops of sunlight fall on your shoulder
Ngang qua bao căn phòng, ê a câu thơ nào
Passing by countless classrooms, humming a familiar poem
Ngây ngô trôi đi trong buồn vui nào quên ngày tháng học sinh.
Innocently drifting through joys and sorrows, never forgetting the days of our youth.
Những lúc đến sao hình như thời gian vụt qua thật nhanh
When summer comes, it seems like time flies by so quickly
Cho hôm nay bâng khuâng nào cho vừa
Leaving me with a sense of longing that's hard to describe
Cho hôm nay vui nơi trường xưa
Bringing joy to this old schoolyard today
Cho hôm nay bay bay giọt mưa phùn
Letting the drizzle gently fall
Ê a câu thơ nhẹ đưa
Humming a poem softly
Tiếng ve nào biết bài thơ hôm nào
Do the cicadas remember the poem from those days?
Chạy tung tăng theo cơn gió
Running freely with the wind
Nhíu vai giọt nắng đùa tóc em
Sunlight playfully teasing your hair
Chợt lung linh bao thơ ấu trước sân trường vẫn đầy
Suddenly, childhood memories shimmer brightly, still filling the schoolyard
Chiều nào tiếng trống đong đưa
The afternoon bell swaying gently
Hòa cùng tháng năm học trò
Harmonizing with the years of our youth
Nhẹ bay như mây đang rong chơi bên tôi
Floating like clouds, playing by my side
Trên sân xinh xinh áo em
Your graceful silhouette in your school uniform on this beautiful playground
Chạy tung tăng theo cơn gió
Running freely with the wind
Nhíu vai giọt nắng đùa tóc em
Sunlight playfully teasing your hair
Chợt lung linh bao thơ ấu trước sân trường vẫn đầy
Suddenly, childhood memories shimmer brightly, still filling the schoolyard
Chiều nào tiếng trống đong đưa
The afternoon bell swaying gently
Hòa cùng tháng năm học trò
Harmonizing with the years of our youth
Nhẹ bay như mây đang rong chơi bên tôi
Floating like clouds, playing by my side
Trên sân xinh xinh áo em
Your graceful silhouette in your school uniform on this beautiful playground





Авторы: Quangluong Bang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.