Текст и перевод песни Đan Trường - Người Miền Tây
Người Miền Tây
Man of the Western Region
Có
ai
trở
về
nơi
miền
quê
ấy
If
you
ever
return
to
my
hometown
Cho
tôi
nhắn
gởi
nỗi
nhớ
quê
xa
Give
my
regards
to
my
distant
home
Bao
ngày
qua
cách
trở
Apart
for
many
days
Nhớ
từng
nhánh
mù
u
nơi
đồng
sâu
nước
lũ
I
miss
the
Judas
tree
branches
in
the
flooded
countryside
Nắng
sớm
mưa
chiều
trên
đồng
ruộng
xa
The
morning
sun
and
afternoon
rain
in
the
distant
fields
Ơi
miền
quê
yêu
dấu
Oh,
my
beloved
hometown
Tha
thiết
ngọt
ngào
dâng
trào
tình
quê.
Rapturous
and
sweet,
my
hometown
affection
surges.
Tiếng
anh
Hai
đờn
sao
mà
thương
quá
The
melody
of
the
đàn
tranh
is
so
dear
Sáu
câu
vọng
cổ
điệu
lý
quê
hương
Six
verses
of
vọng
cổ
in
our
traditional
melody
Thương
là
thương
quá
đổi
I
miss
it
so
much
Nhớ
thiệt
nhớ
làm
sao
I
miss
it
so
much
Câu
ca
dao
mẹ
hát
The
folk
song
my
mother
sang
Tiếng
ru
hời
giấc
ngủ
à
ơi
The
lullabies
in
my
dreams
Nghe
xa
xăm
giọng
hát
I
hear
a
distant
song
Tiếng
đàn
kiềm
như
gợi
lòng
nhau.
The
đàn
kim's
sound
seems
to
evoke
our
hearts.
Miền
Tây
đồng
lúa
mênh
mông
The
vast
rice
paddies
of
the
Western
Region
Dòng
nước
xanh
trong
những
cánh
cò
lả
lơi
cuối
sông
The
crystal
clear
waters
and
egrets
frolicking
at
the
end
of
the
river
Về
miền
Tây,
tình
đất
phù
sa
Back
to
the
Western
Region,
the
alluvial
soil
Từng
mái
tranh
xiêu
bên
hàng
dừa
hàng
cau
ngã
nghiêng
Thatched
roofs
slant
beside
coconut
and
areca
nut
palm
trees
Người
miền
Tây
chất
phát
thật
thà
The
people
of
the
Western
Region
are
honest
and
genuine
Cô
Ba
anh
Bảy
những
trưa
hè
lội
đồng
bắt
cua.
The
Miss
Ba
and
Mr
Bay
wading
in
the
fields
catching
crabs
at
noon.
Có
ai
quay
về
nơi
miền
quê
ấy
If
you
ever
return
to
my
hometown
Cho
tôi
nhắn
gởi
nỗi
nhớ
quê
xa
Give
my
regards
to
my
distant
home
Mai
này
ai
có
hỏi
nhớ
thằng
Sáu
miền
Tây
If
anyone
asks
about
Sau
from
the
Western
Region
Nay
còn
xa
xôi
lắm
mai
mốt
này
nó
sẽ
về
thăm
I
am
still
far
away,
but
one
day,
I
will
return
Ơi
miền
quê
yêu
mến,
thằng
Sáu
sẽ
về
ơi
miền
Tây
ơi.
Oh,
my
beloved
hometown,
Sau
will
return
to
you,
oh
Western
Region.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.