Đan Trường - Nội Tôi - перевод текста песни на немецкий

Nội Tôi - Đan Trườngперевод на немецкий




Nội Tôi
Meine Oma
Chiều về thăm quê thăm nội tóc đã bạc phơ
Nachmittags kehre ich heim, besuche Oma, ihr Haar schon schneeweiß.
Lòng chợt bâng khuâng nội ơi con đã trở về
Mein Herz wird plötzlich wehmütig, Oma, ich bin zurückgekehrt.
Ngày nào thơ dại nội yêu thương
In kindlichen Tagen liebtest du mich, Oma.
Bắt con cua đồng cho tôi vui
Fingst Feldkrabben, um mich zu erfreuen.
Đêm về Nội gói, gói bánh dừa khi cháu thèm ăn
Nachts wickeltest du, Oma, Kokosblattkuchen, wenn dein Enkel Hunger hatte.
Giờ về thăm quê thăm lại kỷ niệm ngày thơ
Jetzt kehre ich heim, besuche die Erinnerungen meiner Kindheit wieder.
Kìa hàng rau xanh ngày xưa nội đã vun trồng
Dort, die Reihe grünen Gemüses, die du einst gepflanzt hast, Oma.
Bờ rào trước nhà giờ liêu xiêu
Der Zaun vor dem Haus ist nun baufällig.
Khóm hoa cúc vàng buồn quạnh hiu
Der Strauch gelber Chrysanthemen steht traurig und einsam da.
Hàng cau thầm nói nội đã xa rồi thương quá người ơi
Die Arekapalmenreihe flüstert, Oma ist schon lange fort, ach meine Liebste, wie ich sie vermisse!
Chiều nay thương nhớ
Diesen Nachmittag vermisse ich dich,
Nhớ sao nội tôi một đời
Wie sehr vermisse ich meine Oma, ein ganzes Leben lang.
Một đời nuôi cháu thương con
Ein Leben lang zog sie Enkel auf, liebte ihre Kinder.
Một đời chèo ghe đưa đò
Ein Leben lang ruderte sie das Boot, setzte Leute über.
Dãi dầu mưa nắng
Gezeichnet von Regen und Sonne,
Tóc trắng, lưng còng thương quá nội ơi
Weißes Haar, gebeugter Rücken, ach Oma, wie ich dich vermisse!
Chiều nay con nhớ
Diesen Nachmittag erinnere ich mich,
Nhớ sao nội tôi hiền hoà
Wie sehr erinnere ich mich an meine sanfte Oma.
Nội cười móm mém yêu thương
Oma lächelte zahnlos und liebevoll.
Nội ngồi tay ngoáy cơi trầu
Oma saß da, ihre Hand rührte in der Betelschale.
Nhắc thằng Hai nhỏ đã lâu rồi sao không về thăm quê
Erinnerte den kleinen Hai daran, dass er schon lange nicht mehr zu Besuch im Heimatdorf war.
Chiều nay thương nhớ
Diesen Nachmittag vermisse ich dich,
Nhớ sao nội tôi một đời
Wie sehr vermisse ich meine Oma, ein ganzes Leben lang.
Một đời nuôi cháu thương con
Ein Leben lang zog sie Enkel auf, liebte ihre Kinder.
Một đời chèo ghe đưa đò
Ein Leben lang ruderte sie das Boot, setzte Leute über.
Dãi dầu mưa nắng
Gezeichnet von Regen und Sonne,
Tóc trắng, lưng còng thương quá nội ơi
Weißes Haar, gebeugter Rücken, ach Oma, wie ich dich vermisse!
Chiều nay con nhớ
Diesen Nachmittag erinnere ich mich,
Nhớ sao nội tôi hiền hoà
Wie sehr erinnere ich mich an meine sanfte Oma.
Nội cười móm mém yêu thương
Oma lächelte zahnlos und liebevoll.
Nội ngồi tay ngoáy cơi trầu
Oma saß da, ihre Hand rührte in der Betelschale.
Nhắc thằng Hai nhỏ đã lâu rồi sao không về thăm quê
Erinnerte den kleinen Hai daran, dass er schon lange nicht mehr zu Besuch im Heimatdorf war.
Lòng buồn miên man bây giờ con về thăm quê
Mein Herz ist unendlich traurig, jetzt, wo ich nach Hause zurückkehre.
Kỷ niệm thân yêu từ nay vắng bóng nội rồi
Die lieben Erinnerungen, von nun an fehlt Omas Gegenwart.
Nhìn hàng chuối già còn trổ bông
Ich sehe die alten Bananenstauden, die noch Blüten tragen.
Nhánh sông quê mình còn mênh mông
Der Flussarm meiner Heimat ist noch immer weit und unermesslich.
sao nội nỡ bỏ con đi rồi, con đứng chờ ai
Aber warum, Oma, konntest du mich verlassen, auf wen warte ich nun?
Nhìn hàng chuối già còn trổ bông
Ich sehe die alten Bananenstauden, die noch Blüten tragen.
Nhánh sông quê mình còn mênh mông
Der Flussarm meiner Heimat ist noch immer weit und unermesslich.
sao nội nỡ bỏ con đi rồi, con đứng chờ ai
Aber warum, Oma, konntest du mich verlassen, auf wen warte ich nun?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.