Текст и перевод песни Đan Trường - Tấm Lá Của Mẹ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tấm Lá Của Mẹ
Mother's Leaf
Bao
năm
xa
nhà
nay
về
thăm
lại
quê
hương
After
so
many
years
away
from
home,
I
have
returned
to
visit
my
village.
Đường
làng
quanh
co
gió
lưng
chừng
nắng
ngang
đầu
ngọn
tre
The
village
path
is
winding;
a
breeze
blows
and
the
sun
sets
on
the
bamboo
groves.
Xạc
xào
từng
tàu
lá
trên
bến
sông
nghe
nhớ
thương
trong
lòng
The
noise
of
the
leaves
on
the
riverbank
fills
my
heart
with
longing,
Ngày
xưa
dáng
mẹ
lưng
còng
giữa
trời
bão
giông.
I
remember
my
mother's
stooped
figure
working
in
the
storm.
Tấm
lá
mẹ
chầm
đêm
ngày
đâu
ngại
gian
lao
Mother's
leaves,
all
day
and
night,
through
the
cold
and
pain,
Chèo
xuồng
trên
sông
chặt
từng
tàu
chẻ
từng
cây
hom
Rowing
a
boat
on
the
river,
cutting
wood
into
even
planks,
Chầm
nên
tấm
lá
che
mái
nhà
xiêu
trước
dột
sau
Slowly
making
the
leaves
that
would
shield
the
house
from
the
rain,
Và
lo
cho
các
con
ăn
học
ngày
sau
nên
người.
And
so
that
one
day
her
children
would
go
to
school
and
become
successful.
Tấm
lá
của
mẹ
kết
bằng
tuổi
xuân
nửa
oá
My
mother's
leaf
is
made
of
her
half-faded
youth,
Nặng
ghánh
trên
vai
tháng
ngày
cùng
bao
đắng
cay
A
heavy
burden
that
she
carried
through
years
of
hardship
and
pain,
Lá
về
muôn
nơi
lá
che
bóng
mát
cho
đời
The
leaf
travels
far
and
wide,
giving
shade
to
all
who
pass
by,
Bấy
nhiêu
tấm
lá
là
bao
tình
mẹ
dành
cho
con.
Each
leaf
is
a
symbol
of
the
love
my
mother
has
for
her
child.
Như
cánh
chim
trời
bay
về
từ
miền
xa
xôi
Like
a
bird
that
has
flown
from
distant
lands,
Tàu
lá
xanh
xao
úa
màu
còn
chăng
nỗi
đau
The
leaf
is
now
faded
and
yellow,
but
the
pain
remains,
Thắm
mặn
bờ
môi
nỗi
buồn
rớt
trong
âm
thầm
The
salty
taste
of
tears
falls
silently
onto
my
lips,
Tấm
lá
mẹ
chầm
che
mát
đời
con
mẹ
ơi!
My
mother's
leaf
protects
me
from
the
heat,
my
mother
oh
my!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manhduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.