Đan Trường - Thanh Xuân Của Tôi - перевод текста песни на немецкий

Thanh Xuân Của Tôi - Đan Trườngперевод на немецкий




Thanh Xuân Của Tôi
Meine Jugendzeit
Cùng nhau ngắm mưa
Gemeinsam den Regen beobachten
Đoạn đường đón đưa
Die Straße, auf der wir uns begegneten
Cười cười nói nói vui như thế
Lachend, redend, so glücklich waren wir
Thanh xuân lấp lánh như bụi mưa
Die Jugend glitzerte wie Regentropfen
Cùng nhau đếm sao
Gemeinsam die Sterne zählen
Một thời huyên náo
Eine laute, lebhafte Zeit
Giật mình nhìn thời gian đã xoá
Erschrocken sehen, wie die Zeit es verwischt hat
Thanh xuân như chút gió ngọt ngào
Die Jugend wie ein süßer Windhauch
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
Wir trafen uns, um uns unsere Liebe zu gestehen
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
Bewahrten füreinander magische Erinnerungen
Nước mắt lần ướt khoé mi
Manchmal nässten Tränen meine Augenwinkel
Cũng chẳng muốn rời tay người
Und ich wollte deine Hand nicht loslassen
Tay cầm tay để nói thương nhau
Hand in Hand, um uns unsere Liebe zu gestehen
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles ändert, die Sterne wandern
Thương vẫn thương vậy thôi
Die Liebe bleibt, so wie sie ist
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
Vergiss sie nicht, meine Jugendzeit
Tự do hát ca
Frei singen und jubeln
Bụi đường quê nhà
Der Staub der heimatlichen Wege
Nghiêng nghiêng cánh chim bay trong gió
Schräg geneigte Vogelschwingen im Wind
Mưa bay lấp lánh những ngày xanh
Der Regen tanzte und ließ die grünen Tage funkeln
Thành đô nắng hoa
Die Stadt voller Sonne und Blumen
Lòng người băng giá
Doch die Herzen der Menschen kalt wie Eis
Nhiều lần giật mình trong nước mắt
Oft schreckte ich unter Tränen auf
Thanh xuân hôm qua đã nhạt nhoà
Die Jugend von gestern ist verblasst
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
Wir trafen uns, um uns unsere Liebe zu gestehen
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
Bewahrten füreinander magische Erinnerungen
Nước mắt lần ướt khoé mi
Manchmal nässten Tränen meine Augenwinkel
Cũng chẳng muốn rời tay người
Und ich wollte deine Hand nicht loslassen
Tay cầm tay để nói thương nhau
Hand in Hand, um uns unsere Liebe zu gestehen
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles ändert, die Sterne wandern
Thương vẫn thương vậy thôi
Die Liebe bleibt, so wie sie ist
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
Vergiss sie nicht, meine Jugendzeit
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
Wir trafen uns, um uns unsere Liebe zu gestehen
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
Bewahrten füreinander magische Erinnerungen
Nước mắt lần ướt khoé mi
Manchmal nässten Tränen meine Augenwinkel
Cũng chẳng muốn rời tay người
Und ich wollte deine Hand nicht loslassen
Tay cầm tay để nói thương nhau
Hand in Hand, um uns unsere Liebe zu gestehen
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles ändert, die Sterne wandern
Thương vẫn thương vậy thôi
Die Liebe bleibt, so wie sie ist
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
Vergiss sie nicht, meine Jugendzeit
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
Wir trafen uns, um uns unsere Liebe zu gestehen
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
Bewahrten füreinander magische Erinnerungen
Nước mắt lần ướt khoé mi
Manchmal nässten Tränen meine Augenwinkel
Cũng chẳng muốn rời tay người
Und ich wollte deine Hand nicht loslassen
Tay cầm tay để nói thương nhau
Hand in Hand, um uns unsere Liebe zu gestehen
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles ändert, die Sterne wandern
Thương vẫn thương vậy thôi
Die Liebe bleibt, so wie sie ist
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
Vergiss sie nicht, meine Jugendzeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.