Текст и перевод песни Đan Trường - The Gioi Hoan My
Đời
ai
nào
biết
ngày
mai
mình
sẽ
về
chốn
nao
Жизнь,
кто
знает,
завтра
я
вернусь,
Чен
НАО.
Đời
ai
nào
hay
tình
yêu
thường
chỉ
là
giấc
mơ
Жизнь,
кто
или
как,
любовь
обычно
всего
лишь
сон,
Lòng
tôi
thầm
mang
niềm
hy
vọng
về
những
gì
sáng
tươi
Мое
сердце
молча
несет
надежды
на
то,
что
ярко
Và
xin
người
tôi
hằng
yêu
thầm
hãy
đến
và
nắm
tay
И,
пожалуйста,
я
люблю
шепот,
подойди
и
держись
за
руки.
Cùng
bay
cao
Вместе
летим
высоко
Bước
đến
nơi
diệu
kỳ
Шагните
в
волшебное
место
Rồi
mai
đây
А
завтра
это
...
Thế
giới
vang
lời
ca
Мировая
винная
лирика
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе
Cuộc
sống
là
thế
người
hỡi,
đừng
cứ
hoài
xót
xa
Жизнь-это
люди,
о,
не
просто
ностальгические
стенания
Đừng
nên
phiền
lo
sầu
đau
về
tháng
ngày
đã
qua
Не
беспокойтесь,
не
беспокойтесь,
не
печальтесь,
не
страдайте,
день
месяца
прошел.
Nào
hãy
cùng
đến
và
kiếm
tìm
chốn
ước
mơ
Давай
соберемся
вместе
и
найдем
место,
где
можно
помечтать.
Một
nơi
mà
ta
hằng
mong
chờ
Место,
где
я
мог
бы
ожидать.
Người
ơi
đừng
ngại
chi
Я
не
против
потратить.
Cùng
bay
cao
Вместе
летим
высоко
Bước
đến
nơi
diệu
kỳ
Шагните
в
волшебное
место
Rồi
mai
đây
А
завтра
это
...
Thế
giới
vang
lời
ca
Мировая
винная
лирика
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе
In
the
perfect
world
В
идеальном
мире
Always
like
a
bird
Всегда
как
птица.
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе
Cùng
bay
cao
Вместе
летим
высоко
Bước
đến
nơi
diệu
kỳ
Шагните
в
волшебное
место
Rồi
mai
đây
А
завтра
это
...
Thế
giới
vang
lời
ca
Мировая
винная
лирика
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau!
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе!
In
the
perfect
world
В
идеальном
мире
Always
like
a
bird
Всегда
как
птица.
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau!
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе!
Cùng
bay
cao
Вместе
летим
высоко
Bước
đến
nơi
diệu
kỳ
Шагните
в
волшебное
место
Rồi
mai
đây
А
завтра
это
...
Thế
giới
vang
lời
ca
Мировая
винная
лирика
Dù
chông
gai
chẳng
ngăn
được
đôi
tình
nhân
bên
nhau
Хотя
Шипы
не
мешают
паре
быть
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Quantrung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.