Đan Trường - Tinh Khuc Vang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đan Trường - Tinh Khuc Vang




Tinh Khuc Vang
Golden Song
Anh nghe mùi hương trên tóc quen nồng nàn
I smell the familiar rich scent in your hair
Anh nghe tình em nghe tình em chứa chan
I hear your love, I hear your love brimming over
Anh nghe bàn tay trong bàn tay nhẹ nhàng
I feel your hand in mine, so soft
Với người đời môi cười
With people watching, you smile with parted lips
Anh nghe niềm vui trên phố đông rộn ràng
I hear the joy in the bustling, crowded streets
Anh nghe tình yêu bên tình yêu hát vang
I hear the song of love beside the song of love
Anh nghe bờ vai bên bờ vai dịu dàng
I feel your shoulder beside my shoulder, so gentle
Ngỡ ngàng cùng ánh chiều sang
Startled by the fading light
Ngồi bên em cung đàn hát lên tình khúc vàng
Sitting beside you, the guitar strums a golden song
Bao nhiêu âu lo đời vụt tan
All my worldly worries vanish
Ngày mai xa nhau rồi
Tomorrow we'll be far apart
Phút giây còn muôn lời
This moment holds a thousand words
Em ơi bao nhiêu điều chưa nói
My love, so much still unsaid
Nhớ từng hàng cây
I remember every tree
Nhớ từng con phố
I remember every street
Bước theo em bâng khuâng hỡi tình say
Walking with you, my heart flutters with love
Nhớ về dòng sông
I remember the river
Ấm lòng mùa đông
Warming us in winter
Nụ hôn ta chơi vơi theo cơn sóng
Our kiss floats weightless on the waves
Gởi tình vào mây
I send my love to the clouds
Gởi tình vào gió
I send my love to the wind
xa nhau xin đừng tàn tro
If we must part, let us not be ashes
Muốn dòng sông lững lờ mùa đông
I long to be a river, flowing gently through winter
Ôm em trong giấc tình khúc vàng
Holding you close in my dreams, a golden song
Anh nghe niềm vui trên phố đông rộn ràng
I hear the joy in the bustling, crowded streets
Anh nghe tình yêu bên tình yêu hát vang
I hear the song of love beside the song of love
Anh nghe bờ vai bên bờ vai dịu dàng
I feel your shoulder beside my shoulder, so gentle
Ngỡ ngàng cùng ánh chiều sang
Startled by the fading light
...Oh ho...
...Oh ho...
Ngồi bên em cung đàn hát lên tình khúc vàng
Sitting beside you, the guitar strums a golden song
Bao nhiêu âu lo đời vụt tan
All my worldly worries vanish
Ngày mai xa nhau rồi
Tomorrow we'll be far apart
Phút giây còn muôn lời
This moment holds a thousand words
Em ơi bao nhiêu điều chưa nói
My love, so much still unsaid
Nhớ từng hàng cây
I remember every tree
Nhớ từng con phố
I remember every street
Bước theo em bâng khuâng hỡi tình say
Walking with you, my heart flutters with love
Nhớ về dòng sông
I remember the river
Ấm lòng mùa đông
Warming us in winter
Nụ hôn ta chơi vơi theo cơn sóng
Our kiss floats weightless on the waves
Gởi tình vào mây
I send my love to the clouds
Gởi tình vào gió
I send my love to the wind
xa nhau xin đừng tàn tro
If we must part, let us not be ashes
Muốn dòng sông lững lờ mùa đông
I long to be a river, flowing gently through winter
Ôm em trong giấc tình khúc vàng
Holding you close in my dreams, a golden song
(F) Nhớ từng hàng cây
(F) I remember every tree
Nhớ từng con phố
I remember every street
Bước theo em bâng khuâng hỡi tình say
Walking with you, my heart flutters with love
(M) Nhớ về dòng sông
(M) I remember the river
Ấm lòng mùa đông
Warming us in winter
Nụ hôn ta chơi vơi theo cơn sóng
Our kiss floats weightless on the waves
(F) Gởi tình vào mây
(F) I send my love to the clouds
Gởi tình vào gió
I send my love to the wind
xa nhau xin đừng tàn tro
If we must part, let us not be ashes
(M) Muốn dòng sông lững lờ mùa đông
(M) I long to be a river, flowing gently through winter
Ôm em trong giấc tình khúc vàng
Holding you close in my dreams, a golden song





Авторы: Anhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.