Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Yeu Dau Tien
Erste Liebe
Khi
không
gian
nơi
đây
hoang
vu
riêng
anh
lẻ
loi
Wenn
der
Raum
hier
öde
ist
und
ich
allein,
Tìm
ngày
nào
cùng
người
nhẹ
trao
ái
ân
nồng
say
Suche
ich
den
Tag,
an
dem
wir
zärtlich
unsere
leidenschaftliche
Liebe
teilten.
Kêu
tên
em
trong
mơ
nhưng
anh
đâu
hay
biết
rằng
Rufe
deinen
Namen
im
Traum,
doch
ich
wusste
nicht,
dass
Em
bây
giờ
đã
xa.
Du
jetzt
weit
fort
bist.
Khi
xưa
bên
nhau
anh
nâng
niu
yêu
thương
ngày
đêm
Als
wir
einst
zusammen
waren,
hegte
ich
unsere
Liebe
Tag
und
Nacht.
Thầm
nhỏ
giọt
lệ
buồn
nhìn
em
bước
đi
cùng
ai
Vergoss
ich
heimlich
bittere
Tränen,
als
ich
sah,
wie
du
mit
einem
anderen
gingst.
Anh
không
tin
khi
hôm
nay
anh
xa
em
mất
rồi
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
heute
verloren
habe,
Tình
yêu
đầu
tiên.
Meine
erste
Liebe.
Từng
ngày
dài,
đợi
chờ
người
nơi
đó
sân
trường
xưa
Tagelang
wartete
ich
auf
dich
dort
am
alten
Schulhof,
Tìm
hoài
nụ
cười
nào
ngẩn
ngơ
Suchte
vergeblich
jenes
verträumte
Lächeln.
Tự
hỏi
thật
lòng
này
chỉ
yêu
mỗi
riêng
mình
em
Ich
frage
mein
Herz
aufrichtig,
ob
es
nur
dich
allein
liebt.
Sao
nỡ
cách
xa?
Warum
musstest
du
gehen?
Người
yêu
ơi
Oh
meine
Liebste,
Vẫn
nhớ
mãi
về
mối
tình
Ich
erinnere
mich
immer
an
diese
Liebe.
Sao
cứ
mãi
ngóng
chờ
một
người
Warum
warte
ich
ständig
auf
jemanden?
Anh
nơi
đây
tìm
hoài
ngày
đó
có
anh
và
em.
Ich
hier
suche
ewig
jenen
Tag,
als
wir
zusammen
waren,
du
und
ich.
Cùng
hạnh
phúc
với
nhưng
cơn
mưa
ấm
nồng
Gemeinsam
glücklich
mit
den
warmen,
innigen
Regenschauern.
Giờ
riêng
một
mình
lẻ
loi.
Jetzt
ganz
allein
und
einsam.
Em
nơi
xa
nào
biết
rằng
Du
in
der
Ferne,
weißt
du
denn,
Nước
mắt
cứ
rớt
vì
nhớ
người
Dass
Tränen
fließen,
weil
ich
dich
vermisse?
Đâu
như
em
ngập
tràn
hạnh
phúc
yên
vui
cùng
ai
Anders
als
du,
die
du
erfüllt
bist
von
Glück
und
Frieden
mit
einem
anderen.
Rồi
mai
kia,
nụ
cười
đó
có
tắt
trên
môi
của
người
Wird
dann
eines
Tages
jenes
Lächeln
von
deinen
Lippen
schwinden?
Cầu
xin
em
hãy
nhớ
nơi
đây
còn
có
anh.
Ich
flehe
dich
an,
erinnere
dich,
dass
es
hier
noch
mich
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoangpham Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.