Đan Trường - Trang Khuyet - перевод текста песни на немецкий

Trang Khuyet - Đan Trườngперевод на немецкий




Trang Khuyet
Abnehmender Mond
Ngồi nơi đây, anh nhớ em
Ich sitze hier und vermisse dich
Nhớ về em đang nơi xứ người
Denke an dich, die du in der Fremde bist
ANh nhớ em nhiều đêm thao thức
Ich vermisse dich, viele schlaflose Nächte
Anh nhớ em vầng trăng khuyết thêm
Ich vermisse dich, der Mond nimmt weiter ab
Hạt sương đêm rơi thật êm
Der Nachttau fällt so sanft
Rơi vào tim sâu trong đáy lòng
Fällt ins Herz, tief in mein Innerstes
Anh ngước lên nhìn ngôi sao Kim
Ich blicke auf zum Venusstern
Cho trái tim nhẹ vơi nỗi đau
Damit der Schmerz im Herzen leichter wird
Mình anh thôi đơn lẻ loi nhìn
Nur ich allein, einsam und verlassen, schaue
Vầng trăng đêm khuya khuyết tàn
Auf den abnehmenden, schwindenden Mond der späten Nacht
Vầng trăng kia đang vui hay buồn
Ist jener Mond fröhlich oder traurig?
tại sao trăng soi sáng tôi
Aber warum scheint der Mond auf mich?
Tình anh trôi trên sông dưới trăng
Meine Liebe treibt auf dem Fluss unter dem Mond
Tìm em nơi xa xôi cuối dòng
Suche dich am fernen Ende des Stroms
Đàn ngân nga ai ca cung sầu
Die Laute summt, jemand singt ein trauriges Lied
Để tình ta nay tan vỡ mau, biết đi về đâu
Damit unsere Liebe nun schnell zerbricht, weiß nicht, wohin ich gehen soll
Đi về đâu, anh biết đi về đâu
Wohin gehen, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Khi màn đêm đã ngăn anh gặp em
Wenn die Nacht mich daran gehindert hat, dich zu treffen
Anh giờ đây như áng mây kia nhẹ trôi
Ich bin jetzt wie jene Wolke, die sanft dahintreibt
Trôi về nơi, xa xôi khơi
Treibt an einen fernen, unbekannten Ort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.