Đan Trường - Trang Vo - перевод текста песни на немецкий

Trang Vo - Đan Trườngперевод на немецкий




Trang Vo
Trang Vo
Lòng em như trang giấy thơm trắng ngần
Mein Herz ist wie ein duftendes, makellos weißes Blatt Papier
Để anh viết lên chuyện tình yêu
Auf das ich die Geschichte unserer Liebe schreibe
Bài thơ xưa còn dang dở chưa thành câu
Das alte Gedicht blieb unvollendet, nie zu Ende gebracht
Trăng lung linh bước theo đôi tình nhân.
Der Mond scheint hell und folgt den Schritten der Verliebten.
khi yêu ai biết đâu bến bờ
Doch wer weiß, wohin die Liebe führt, wenn man beginnt
Để rồi phải xa nhau từ đây
Nur um sich eines Tages doch zu trennen
Mình xa nhau nên vầng trăng kia vỡ đôi
Seit wir getrennt sind, ist auch der Mond in zwei Teile gebrochen
Trăng đơn quá hỡi người ơi.
Einsamer Mond, ach, meine Liebe.
Sao khi xưa người đã ước muôn đời ta mãi đẹp đôi
Warum hast du einst geschworen, wir würden für immer zusammen sein?
Nhưng hôm nay người đi cho hạnh phúc tan vỡ rồi
Doch heute gehst du und lässt unser Glück in Scherben zurück
Trăng đơn lặng lẽ nhớ ai qua từng góc phố ngày xưa
Der einsame Mond schweigt und erinnert sich an dich in jeder alten Straßenecke
Nghe trong tim vụn vỡ bao lần nát tan ai.
Ich fühle, wie mein Herz so oft zerspringt und an dir zerbricht.
ai nhớ ngày xưa em ơi, giờ đã xa tôi mất rồi
Erinnerst du dich noch, meine Liebe? Nun bist du fern, ich hab dich verloren
Ánh trăng sáng lòng anh em ơi, giờ thấm ướt trong chiều mưa.
Der helle Mond in meinem Herzen, meine Liebe, wird nun vom Regen durchnässt.





Авторы: Longhong Xuong, Vyminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.