Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đã Phôi Phai
Tình Đã Phôi Phai
Muộn
phiền
khi
tình
đầu
qua
đi,
Sadness
when
the
first
love
passes,
Giờ
đây
hai
đứa
hai
nơi
Now
we
are
in
two
different
places
Trôi
qua
bao
thời
gian
Time
goes
by
Rồi
một
ngày
chạy
xe
lang
thang
One
day,
I
drove
around
the
city,
Gặp
em
trên
phố
thân
nhà,
I
saw
you
on
the
familiar
street,
Con
tim
anh
bối
rối
My
heart
was
in
confusion
Và
anh
nhớ,
I
remembered,
Những
ngày
cùng
sánh
vai
The
days
we
walked
side
by
side
Đắm
say
trong
ngây
ngất
tình
Immersed
in
the
sweet
love
Chỉ
thấy
hoa
thơm
cỏ
dại
mộng
đẹp
thiết
tha
I
only
saw
fragrant
flowers,
wild
grass,
and
beautiful
dreams
Nhưng
rồi
một
hôm
But
one
day,
Hoa
tàn
khi
giông
bão
lên
Flowers
wither
when
the
storm
comes
Em
về
nhà
ai
với
người
You
went
home
with
someone
else
Chẳng
biết
em
đi
về
đâu
hỡi
em
I
don't
know
where
you
went,
my
love
Băng
đồi
ngang,
vô
rừng
sâu
đêm
ngày
đêm
I
crossed
hills
and
went
deep
into
the
forest
day
and
night
Mưa
nắng
anh
đi
tìm
em
Searching
for
you
in
the
rain
and
sun
Quang
vòng
quanh
em
ở
đâu
Where
are
you
around
me?
Lê
bước
cô
đơn
tìm
em
I
walked
alone
to
find
you
Đêm
nằm
mơ
mong
gặp
em
I
dream
of
meeting
you
at
night
Không
vẫy
tay
nhau
nói
câu
giã
từ
We
didn't
wave
goodbye
to
each
other
Và
rồi
em
biết
không
bao
ngày
qua
Finally,
I
know
Anh
dần
quên
I
have
forgotten
Anh
đã
quên
em
người
ơi,
I
have
forgotten
you,
honey,
Không
còn
đâu
không
còn
thương,
No
more
love,
Không
có
những
đêm
sầu
lá
úa
No
more
nights
of
sadness
and
fallen
leaves,
Nay
gặp
em
như
ngày
xưa
Now
that
I
see
you
like
the
old
days,
Anh
thấy
tim
mình
im
tiếng
My
heart
is
silent
Có
lẽ
trong
anh
tình
đã
phôi
pha
Perhaps
I
am
no
longer
in
love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.