Текст и перевод песни Đan Trường - Ước Mơ Ngọt Ngào Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ước Mơ Ngọt Ngào Remix
Сладкая Мечта (Remix)
Mùa
xuân
đến
xinh
tươi
trời
mây
nhà
nhà
đều
sum
vầy
Весна
пришла,
такая
прекрасная,
небо
ясное,
и
все
семьи
вместе.
Đào
tươi
thắm,
mai
vàng
khoe
sắc
dáng
xuân
Персики
цветут,
абрикосы
золотятся,
показывая
красоту
весны.
Nhiều
quà
Tết
cũng
vui
mà
sao
bằng
niềm
vui
bố
về
Много
подарков
на
Тет,
и
это
радостно,
но
ничто
не
сравнится
с
радостью
моего
возвращения
домой.
Quà
nào
hơn
gia
đình
mình
chung
mái
nhà
chào
xuân.
Какой
подарок
лучше,
чем
наша
семья
под
одной
крышей,
встречающая
весну?
Dù
là
nơi
rất
xa,
còn
bôn
ba
cuộc
sống
Даже
если
я
далеко,
все
еще
в
заботах
о
жизни,
Về
cùng
con
yêu
nhớ
thương
bao
điều
Я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая,
с
множеством
нежных
мыслей.
Từng
bước
chân
như
vội
hơn.
Каждый
мой
шаг
становится
быстрее.
Nụ
cười
tươi
thiết
tha,
niềm
vui
trong
ánh
mắt
Твоя
улыбка
такая
нежная,
радость
в
твоих
глазах,
Một
mùa
xuân
ấm
êm
gia
đình,
gió
đưa
xa
lời
hát.
Эта
весна
теплая
и
уютная
для
нашей
семьи,
ветер
уносит
мою
песню.
Đón
xuân
về
với
mai
đào
trước
sân
Встречаю
весну
с
цветущими
персиками
и
абрикосами
перед
домом,
Nghe
hương
xuân
đưa
lâng
lâng
Вдыхаю
аромат
весны,
который
опьяняет,
Đón
anh
về
với
gia
đình
cuối
năm
Встречаю
тебя,
любимая,
в
конце
года,
Hạnh
phúc
đong
đầy
chứa
chan
bao
lời.
Счастье
переполняет,
так
много
слов
хочется
сказать.
Hãy
tưng
bừng
phút
giây
này
có
nhau
Давай
насладимся
этим
мгновением
вместе,
Rộn
ràng
cười
nói
dưới
mái
nhà
Радостно
смеяться
и
говорить
под
нашей
крышей,
Quà
nào
vui
gia
đình
sum
họp
Какой
подарок
лучше,
чем
воссоединение
семьи?
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên.
Какой
Тет
лучше,
чем
Тет
воссоединения?
Mùa
xuân
đến
xinh
tươi
trời
mây
nhà
nhà
đều
sum
vầy
Весна
пришла,
такая
прекрасная,
небо
ясное,
и
все
семьи
вместе.
Đào
tươi
thắm,
mai
vàng
khoe
sắc
dáng
xuân
Персики
цветут,
абрикосы
золотятся,
показывая
красоту
весны.
Nhiều
quà
Tết
cũng
vui
mà
sao
bằng
niềm
vui
bố
về
Много
подарков
на
Тет,
и
это
радостно,
но
ничто
не
сравнится
с
радостью
моего
возвращения
домой.
Quà
nào
hơn
gia
đình
mình
chung
mái
nhà
chào
xuân.
Какой
подарок
лучше,
чем
наша
семья
под
одной
крышей,
встречающая
весну?
Dù
là
nơi
rất
xa,
còn
bôn
ba
cuộc
sống
Даже
если
я
далеко,
все
еще
в
заботах
о
жизни,
Về
cùng
con
yêu
nhớ
thương
bao
điều
Я
возвращаюсь
к
тебе,
любимая,
с
множеством
нежных
мыслей.
Từng
bước
chân
như
vội
hơn.
Каждый
мой
шаг
становится
быстрее.
Nụ
cười
tươi
thiết
tha,
niềm
vui
trong
ánh
mắt
Твоя
улыбка
такая
нежная,
радость
в
твоих
глазах,
Một
mùa
xuân
ấm
êm
gia
đình,
gió
đưa
xa
lời
hát.
Эта
весна
теплая
и
уютная
для
нашей
семьи,
ветер
уносит
мою
песню.
Đón
xuân
về
với
mai
đào
trước
sân
Встречаю
весну
с
цветущими
персиками
и
абрикосами
перед
домом,
Nghe
hương
xuân
đưa
lâng
lâng
Вдыхаю
аромат
весны,
который
опьяняет,
Đón
anh
về
với
gia
đình
cuối
năm
Встречаю
тебя,
любимая,
в
конце
года,
Hạnh
phúc
đong
đầy
chứa
chan
bao
lời.
Счастье
переполняет,
так
много
слов
хочется
сказать.
Hãy
tưng
bừng
phút
giây
này
có
nhau
Давай
насладимся
этим
мгновением
вместе,
Rộn
ràng
cười
nói
dưới
mái
nhà
Радостно
смеяться
и
говорить
под
нашей
крышей,
Quà
nào
vui
gia
đình
sum
họp
Какой
подарок
лучше,
чем
воссоединение
семьи?
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
Какой
Тет
лучше,
чем
Тет
воссоединения?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.