Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Yeu Em Muon Trung
Бесконечно люблю тебя
Lòng
tôi
luôn
khát
khao
mong
từng
đêm
Мое
сердце
каждую
ночь
томится
желанием,
Vẫn
thấy
bóng
dáng
người
ấy
Все
еще
видя
твой
образ.
Đôi
mắt
trong
ngần,
con
tim
ân
cần
vỗ
về
tôi
Твои
ясные
глаза,
твое
нежное
сердце
утешают
меня.
Vẫn
biết
trước
bóng
dáng
người
đang
xa
xôi
sao
tôi
nặng
mong
Я
знаю,
что
ты
далеко,
но
почему
же
я
так
сильно
тоскую
по
тебе?
Vẫn
biết
trước
cánh
én
sẽ
bay
muôn
phương
sao
tôi
còn
vương
Я
знаю,
что
ласточка
улетит
в
дальние
края,
но
почему
же
я
все
еще
тоскую?
Dù
lòng
tôi
đang
cơn
phong
ba
sóng
khơi
Хотя
мое
сердце
разрывается
от
бури
и
шторма,
Dù
lòng
tôi
đang
cơn
cuồng
si
muộn
màng
Хотя
мое
сердце
охвачено
запоздалой
страстью,
Dù
lòng
tôi
đang
bao
cơn
đau
nhói
Хотя
мое
сердце
пронзает
боль,
Con
tim
đang
tan
rã
mây
trời
А
душа
разрывается
на
части,
Vẫn
yêu
người
như
hôm
nào,
hơn
bao
giờ
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
прежде,
даже
сильнее,
Dù
đêm
sao
trăng
cheo
người
biết
không
Хотя
луна
скрылась
за
облаками,
знаешь
ли
ты?
Vẫn
yêu
người
như
hôm
nào,
hơn
bao
giờ
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
прежде,
даже
сильнее,
Vì
tình
yêu
không
ngăn
tôi
héo
úa
Ведь
любовь
не
дает
мне
угаснуть.
Lòng
tôi
luôn
khát
khao
em
chợt
đến
Мое
сердце
жаждет
твоего
внезапного
появления,
Với
ánh
mắt
nồng
cháy
С
твоим
пылким
взглядом,
Bờ
môi
ngọt
ngào
chợt
cuốn
trôi
ta
như
đôi
chim
không
rời
Сладкие
губы,
увлекающие
нас
прочь,
словно
неразлучных
птиц.
Lòng
tôi
luôn
khát
khao
đêm
về
đêm
Vẫn
thấy
bóng
dáng
người
ấy
Мое
сердце
томится
желанием
ночь
за
ночью,
все
еще
видя
твой
образ,
Đôi
mắt
trong
ngần,
con
tim
ân
cần
vỗ
về
tôi
Твои
ясные
глаза,
твое
нежное
сердце
утешают
меня.
Vẫn
biết
trước
bóng
dáng
người
đang
xa
xôi
sao
tôi
nặng
mong
Я
знаю,
что
ты
далеко,
но
почему
же
я
так
сильно
тоскую
по
тебе?
Vẫn
biết
trước
cánh
én
sẽ
bay
muôn
phương
sao
tôi
còn
vương
Я
знаю,
что
ласточка
улетит
в
дальние
края,
но
почему
же
я
все
еще
тоскую?
Dù
lòng
tôi
đang
cơn
phong
ba
sóng
khơi
Хотя
мое
сердце
разрывается
от
бури
и
шторма,
Dù
lòng
tôi
đang
cơn
cuồng
si
muộn
màng
Хотя
мое
сердце
охвачено
запоздалой
страстью,
Dù
lòng
tôi
đang
bao
cơn
đau
nhói
Хотя
мое
сердце
пронзает
боль,
Con
tim
đang
tan
rã
mây
trời
А
душа
разрывается
на
части,
Vẫn
yêu
người
như
hôm
nào,
hơn
bao
giờ
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
прежде,
даже
сильнее,
Dù
đêm
sao
trăng
cheo
người
biết
không
Хотя
луна
скрылась
за
облаками,
знаешь
ли
ты?
Vẫn
yêu
người
như
hôm
nào,
hơn
bao
giờ
Я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
прежде,
даже
сильнее,
Vì
tình
yêu
không
ngăn
tôi
héo
úa
Ведь
любовь
не
дает
мне
угаснуть.
Lòng
tôi
luôn
khát
khao
em
chợt
đến
Мое
сердце
жаждет
твоего
внезапного
появления,
Với
ánh
mắt
nồng
cháy
С
твоим
пылким
взглядом,
Bờ
môi
ngọt
ngào
chợt
cuốn
trôi
ta
như
đôi
chim
không
rời
Сладкие
губы,
увлекающие
нас
прочь,
словно
неразлучных
птиц.
Lòng
tôi
luôn
khát
khao
đêm
về
đêm
Vẫn
thấy
bóng
dáng
người
ấy
Мое
сердце
томится
желанием
ночь
за
ночью,
все
еще
видя
твой
образ,
Đôi
mắt
trong
ngần,
con
tim
ân
cần
vỗ
Твои
ясные
глаза,
твое
нежное
сердце
утешают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiennguyen Ngoc, Nhac Nuoc Ngoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.