Đan Trường - Viet Nam Ngan Dam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đan Trường - Viet Nam Ngan Dam




Viet Nam Ngan Dam
Вьетнам непоколебим
Tiếng quân reo xa vắng
Вдали слышны отголоски воинских кличей,
Muôn tiếng loa âm vang hờn trong gió
Тысячи громкоговорителей разносят в ветре отзвуки печали.
Nhìn mây bay một chiều như hồn non nước
Смотри, как облака плывут вечером, подобно душе моей родины,
Với vẻ mênh mông, muôn nhớ trong tình nhà quê xưa.
С бескрайним простором, навевая воспоминания о прежней деревенской жизни.
Tim bao phen sôi nổi theo nhịp chân hùng tráng
Моё сердце много раз пылало в такт героическим шагам,
Lấy máu hoà non sông trí của người yêu nước
Кровью своей скрепляя родину, умом любящего её человека,
Quyết thề noi gương giống tiên rồng.
Я клянусь следовать примеру предков драконов и фей.
Cờ việt nam phấp phới muôn đời
Флаг Вьетнама реет вечно,
Bừng nở non sông mãi ngoài vạn tim bùng sôi
Освещая родину на тысячи лиг, разжигая пламя в моём сердце.
Trong biên cương, loang đẫm máu của bao anh hùng
В пределах границ, пропитанных кровью многих героев,
non sông liều thân chốn tha phương
Ради родины, рискуя жизнью в чужих краях,
Quen nhuần mưa nắng bão bùng, mịt mùng.
Мы привыкли к дождям, солнцу и бурям, к туману и мгле.
Lòng căm tức chẳng quên, hận vẫn chưa mờ xoá
Не забыть гнева в сердце, ненависть ещё не утихла,
Cùng tiến theo vết nghìn năm xưa.
Мы идём по стопам тысячелетней истории.
Nghe xa xa bao tiếng thét xung phong giữ gìn biên giới
Слышны вдали крики атаки, защищающие границы,
Gươm oai linh bay khắp trên không gian bầu trời nam
Могучий меч парит в небесах южного неба,
Cùng phá tan xích xiềng đau thương
Разрушая оковы страданий,
Phanh xác thây giống quân xâm giặc
Разрывая на части тела вражеских захватчиков,
Chung sức xây đắp đài vinh quang.
Вместе мы воздвигнем пьедестал славы.





Авторы: DUNGKHAC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.