Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vết Bụi Trần
Spuren des Staubes
Nhiều
đêm
em
đã
mơ
về
ký
ức
ngày
xưa
Viele
Nächte
träumte
ich
von
vergangenen
Erinnerungen
Nhiều
đêm
em
lại
thấy
những
ngày
em
nổi
trôi
Viele
Nächte
sah
ich
die
Tage,
an
denen
ich
trieb
Một
quá
khứ
cay
đắng
mà
em
đã
rất
muốn
Xóa
đi
như
vết
bụi
trần
Eine
bittere
Vergangenheit,
die
ich
wirklich
auslöschen
wollte
wie
eine
Spur
von
Staub
Rồi
em
đã
gặp
anh,
người
cho
em
tình
yêu
Dann
traf
ich
dich,
die
mir
Liebe
gab
Một
khoảnh
khắc
hạnh
phúc,
mà
đời
đâu
như
thế
Ein
Moment
des
Glücks,
doch
das
Leben
ist
nicht
so
Rồi
em
bỗng
thức
giấc,
và
em
bỗng
nhận
ra
Với
em
không
có
ngày
mai
Dann
wachte
ich
plötzlich
auf
und
erkannte
plötzlich:
Für
mich
gibt
es
kein
Morgen
Lỗi
lầm
em
mang
khi
xưa
giờ
quay
trở
về
Die
Fehler,
die
ich
einst
trug,
kehren
nun
zurück
Vùi
dập
thân
em
trong
những
đau
đớn
ê
chề
Dù
rằng
em
đã
rất
Sie
stürzen
meinen
Körper
in
überwältigenden
Schmerz,
obwohl
ich
wirklich
Muốn
giữ
lấy
những
ngày
Mình
được
bình
yên
với
nhau
mà
sao
không
thể
die
Tage
festhalten
wollte,
an
denen
wir
Frieden
miteinander
hatten,
doch
warum
war
es
unmöglich?
Người
hãy
cho
em
được
yêu,
được
sống
một
lần
Lass
mich
lieben
dürfen,
einmal
leben
dürfen
Được
kề
bên
anh
để
thấy
tình
yêu
rất
gần
An
deiner
Seite
sein
dürfen,
um
zu
sehen,
dass
die
Liebe
so
nah
ist
Và
rồi
em
đã
đánh
mất
hạnh
phúc
đời
mình
Lỗi
lầm
em
đã
trót
mang
Und
dann
verlor
ich
das
Glück
meines
Lebens.
Die
Fehler,
die
ich
mir
aufgeladen
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.