Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay De Mua Roi
Lass es regnen
Tình
cờ
mưa
rơi
từng
giọt
mưa
tôi
Zufällig
fiel
der
Regen,
Tropfen
für
Tropfen.
Ôi
cơn
mưa
ngâu
lấp
lánh
đêm
màu
Oh,
dieser
Regen,
schimmernd
in
der
farbigen
Nacht.
Từng
giọt
rơi
mau
mà
ngập
đêm
thâu.
Jeder
Tropfen
fällt
schnell
und
ertränkt
die
tiefe
Nacht.
Khi
xưa
đưa
em
qua
phố
ướt
đầm
Früher
brachte
ich
dich
durch
die
durchnässte
Straße.
Cuộc
tình
trống
vắng
giờ
là
hư
không
Die
leere
Liebe
ist
jetzt
Nichts.
Em
xưa
hay
quên
nay
đã
theo
chồng
Du,
die
du
früher
vergesslich
warst,
bist
jetzt
verheiratet.
Bỏ
lại
cuối
phố
một
chàng
lông
ngông.
Zurückgelassen
am
Ende
der
Straße
einen
leichtsinnigen
Kerl.
Từng
giọt
từng
giọt
mưa
rơi
tới
muôn
trùng
Tropfen
für
Tropfen
fällt
der
Regen
unendlich
weit.
Để
làm
bàng
hoàng
một
cõi
vô
cùng
Um
eine
unermessliche
Welt
zu
erschüttern.
Ơi
cơn
mưa
tôi
ướt
đẫm
cuồng
si
Oh,
mein
Regen,
durchnässt
von
Leidenschaft.
Nhìn
nàng
ngọt
ngào
thân
xác
bờ
mi.
Blicke
auf
ihre
Süße,
den
Körper,
die
Wimpern.
Rồi
làm
tóc
rối
cỏ
dại
thân
tôi
Dann
zerzaust
es
mein
Haar,
meinen
Körper
wie
wildes
Gras.
Tôi
yêu
em
nên
đâu
dám
vô
tình
Ich
liebe
dich,
also
wage
ich
es
nicht,
gleichgültig
zu
sein.
Để
hạt
mưa
hoen
ngọc
ngà
thân
em.
Um
die
Regentropfen
deinen
edelsteingleichen
Körper
beflecken
zu
lassen.
Khi
xưa
mưa
rơi
ta
nhớ
em
nhiều
Früher,
als
es
regnete,
vermisste
ich
dich
sehr.
Một
thời
ta
yêu
một
thời
ta
yêu
Eine
Zeit,
die
wir
liebten,
eine
Zeit,
die
wir
liebten.
Hôm
nay
mưa
không
thay
áo
cho
người
Heute
wechselt
der
Regen
nicht
die
Kleider
für
dich.
Để
tình
hấp
hối
còn
gì
trên
môi.
So
dass
die
sterbende
Liebe
nichts
mehr
auf
den
Lippen
zurücklässt.
Từng
giọt
từng
giọt
mưa
rơi
tái
tê
hồn
Tropfen
für
Tropfen
fällt
der
Regen,
lässt
die
Seele
erstarren.
Là
giọt
lệ
buồn
nhỏ
xuống
thiên
đường
Es
sind
traurige
Tränen,
die
auf
das
Paradies
fallen.
Ta
mang
u
mê
đi
giữa
trần
gian
Ich
trage
meine
Verblendung
mitten
durch
die
irdische
Welt.
Ta
đi
lang
thang
giữa
chốn
hồng
hoang.
Ich
wandere
umher
inmitten
der
urzeitlichen
Wildnis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuannguyen Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.