Đan Trường - Van Mai Co Don - перевод текста песни на немецкий

Van Mai Co Don - Đan Trườngперевод на немецкий




Van Mai Co Don
Einsamer Mondabend
Phố vắng tiếng ve anh bước sang nhà
Die Straße leise, keine Zikaden mehr, ich geh zu dir
Tặng xinh.
Bring dem süßen Mädchen was.
Bóng em chìm vào cõi tâm hồn
Dein Schatten versinkt in Traumwelten der Seele
Thoáng nghe dịu ngọt mắt môi thơm nồng
Ein Hauch von Süße, duftende Lippen, betörender Blick
Kỉ niệm ngày nào đã thành tro bụi
Erinnerungen von einst sind zu Staub zerfallen
Cuộc tình mộng mị quá vô.
Die schwärmerische Liebe, so leer und nichtig.
Em xinh em tươi như đoá hoa hồng
Du schön wie eine Rose, frisch und voller Glanz
Một mình ngồi buồn ngồi hát cuồng si
Einsam sitzt du, singst verloren, trunkener Wahnsinn
Say trong cơn men anh đã ngủ trong đời
Berauscht vom Wein, versank ich träumend in deinem Leben
Em đi qua tôi con tim đơn... U buồn
Du gehst an mir vorbei, mein Herz verlassen... so traurig
lẽ trái tim băng giá khi người yêu mãi xa
Vielleicht ist mein Herz vereist, seit du fern bist, meine Liebe
Dáng em chiều vàng thước tha bên đồi
Deine Silhouette im goldenen Abendlicht am Hügel
Gió mưa nhẹ nhàng rớt rơi sau vườn
Leiser Regen, sanfter Wind, tropft hinterm Garten
Từng hạt từng hạt ướt bờ vai gầy
Tropfen für Tropfen netzt deine zarten Schultern
Lặng buồn thả hồn dưới đêm dài.
Stilles Leid, die Seele verliert sich in langer Nacht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.