Текст и перевод песни Đan Trường - Yeu Trong Mong Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Trong Mong Mo
Любовь во сне
Hẹ
nhàng
này
ta
hôn
tóc
em
Нежно
целую
твои
волосы,
Nhẹ
nhàng
này
tóc
thề
Нежно,
как
клятву,
Xanh
như
mây
và
rối
như
tơ
Синие,
как
небо,
и
спутанные,
как
шёлк,
Cho
môi
hôn
run
thế.
Заставляя
поцелуй
дрожать.
Nhẹ
nhàng
là
chân
son
bước
đi
Нежно
ступают
твои
ножки,
Nhẹ
nhàng
là
cánh
hồng
Нежно,
как
лепестки
роз,
Nhẹ
nhàng
là
thướt
tha
tiên
nga
Нежно,
как
грациозная
фея,
Nhẹ
nhàng
là
hoa...
Нежно,
как
цветок...
Dịu
dàng
này
ta
thương
rất
thương
Ласково,
я
люблю
тебя
очень
сильно,
Dịu
dàng
này
mối
tình
Ласково,
эта
любовь
Thương
em
hơn
từ
biết
lo
âu
Люблю
тебя
больше,
чем
знаю
тревогу,
Thương
em
hơn
nên
giữ.
Люблю
тебя
больше,
поэтому
берегу.
Dịu
dàng
này
tim
ta
khó
khăn
Ласково,
моему
сердцу
трудно
Tìm
đường
về
với
tình
Найти
путь
к
любви,
Tìm
đường
về
với
em
thương
tâm
Найти
путь
к
тебе,
моей
печали,
Ngỡ
rằng
phù
vân...
Думая,
что
это
лишь
мираж...
Vội
vàng
này
hằng
mong
bấy
lâu
Так
долго
я
торопливо
ждал,
Xin
em
xin
chớ
ngại
Прошу
тебя,
не
стесняйся,
Ta
thương
em
tằm
đã
buông
tơ
Я
люблю
тебя,
шелкопряд
размотал
свой
шёлк,
Tơ
vương
thân
mây
ấy
Шёлк,
обнимающий
облако.
Này
tình
này
tơ
vương
chiếu
son
Эта
любовь,
этот
шёлк,
касающийся
губ,
Tình
là
tình
đỗ
lại
Любовь
- это
любовь,
которая
остается,
Tình
là
tình
cánh
hoa
trong
hoa
Любовь
- это
любовь,
цветок
внутри
цветка,
Tình
là
tình
đôi...
Любовь
- это
любовь
двоих...
Ơi
thương
mấy
cho
ta
vừa
О,
как
сильно
я
должен
любить,
Thương
thương
hết
đời
nhé
Любить
всю
жизнь,
Ơi
hôn
mấy
cho
môi
vừa
О,
сколько
раз
я
должен
целовать,
Xin
hôn
hết
bốn
bề...
Хочу
целовать
тебя
всюду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Quangle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.