Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evo
ti
pjesmom
vraćam
Hier,
mit
diesem
Lied,
gebe
ich
dir
alles
zurück
Sve
što
si
meni
dala
Was
du
mir
gegeben
hast
Premda
je
teško,
shvaćam
Obwohl
es
schwer
ist,
verstehe
ich
Ljubav
je
prestala
Die
Liebe
ist
vorbei
Bijela
me
nosi
lađa
u
dalek,
tuđi
svijet
Ein
weißes
Schiff
trägt
mich
in
eine
ferne,
fremde
Welt
Ostavljam
tebe,
draga,
života
moga
cvijet
Ich
verlasse
dich,
meine
Liebe,
die
Blüte
meines
Lebens
Uzalud
dan
se
rađa,
kad
meni
neće
sjat'
Vergebens
geht
der
Tag
auf,
wenn
er
mir
nicht
scheint
Jedino
sunce
iz
oka
tvoga
sreću
mi
može
dat'
Nur
die
Sonne
aus
deinen
Augen
kann
mir
Glück
geben
Na
svijetu
sreće
nema
Es
gibt
kein
Glück
auf
der
Welt
Ruke
mi
pružaš,
tugo
Du
reichst
mir
deine
Hände,
Trauer
Kiša
se
tvoja
sprema
Dein
Regen
bereitet
sich
vor
Na
cvijeće
uvelo
Auf
die
verwelkten
Blumen
Bijela
me
nosi
lađa
u
dalek,
tuđi
svijet
Ein
weißes
Schiff
trägt
mich
in
eine
ferne,
fremde
Welt
Ostavljam
tebe,
draga,
života
moga
cvijet
Ich
verlasse
dich,
meine
Liebe,
die
Blüte
meines
Lebens
Uzalud
dan
se
rađa,
kad
meni
neće
sjat'
Vergebens
geht
der
Tag
auf,
wenn
er
mir
nicht
scheint
Jedino
sunce
iz
oka
tvoga
sreću
mi
može
dat'
Nur
die
Sonne
aus
deinen
Augen
kann
mir
Glück
geben
Bijela
me
nosi
lađa
u
dalek,
tuđi
svijet
Ein
weißes
Schiff
trägt
mich
in
eine
ferne,
fremde
Welt
Ostavljam
tebe,
draga,
života
moga
cvijet
Ich
verlasse
dich,
meine
Liebe,
die
Blüte
meines
Lebens
Uzalud
dan
se
rađa,
kad
meni
neće
sjat'
Vergebens
geht
der
Tag
auf,
wenn
er
mir
nicht
scheint
Jedino
sunce
iz
oka
tvoga
sreću
mi
može
dat'
Nur
die
Sonne
aus
deinen
Augen
kann
mir
Glück
geben
Jedino
sunce
iz
oka
tvoga
sreću
mi
može
dat'
Nur
die
Sonne
aus
deinen
Augen
kann
mir
Glück
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa, Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.