Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Te Volim
Ich liebe dich
Koraci
tvoji,
nijemi
i
daleki
Deine
Schritte,
stumm
und
fern,
Već
su
negdje
davno
našli
mir
haben
längst
irgendwo
Frieden
gefunden.
Tvoje
ruke,
bile
su
nježne
Deine
Hände
waren
so
zärtlich,
Tvoje
oči
govorile
su
sve
Deine
Augen
sprachen
Bände.
O,
volim
te,
dušo
moja
Oh,
ich
liebe
dich,
meine
Seele,
Ja
te
volim,
kao
život
svoj
Ich
liebe
dich,
wie
mein
eigenes
Leben.
O,
volim
te,
kao
ptica
krila
Oh,
ich
liebe
dich,
wie
ein
Vogel
seine
Flügel,
Volim
te,
volim,
volim
te
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich.
Ali
znam
da
nikad
više
nećeš
doći
Aber
ich
weiß,
dass
du
nie
wiederkommen
wirst,
U
moju
sobu,
dok
mirno
spava
grad
in
mein
Zimmer,
während
die
Stadt
friedlich
schläft.
U
meni
tada,
potajno
i
silno
In
mir
wird
dann,
heimlich
und
gewaltig,
Gorjet'
će
ljubav
i
bit'
ću
opet
mlad
die
Liebe
brennen,
und
ich
werde
wieder
jung
sein.
Da
li
negdje
sama
bol
u
duši
skrivaš
Verbirgst
du
irgendwo
allein
den
Schmerz
in
deiner
Seele
I
svoju
tugu
u
sebi
nosiš
sad
und
trägst
deine
Trauer
jetzt
in
dir?
Ili
možda,
sretna,
novi
život
živiš
Oder
lebst
du
vielleicht
glücklich
ein
neues
Leben,
Ali
još
uvijek,
volim
te
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
Volim
te,
tražim
tvoje
lice
Ich
liebe
dich,
suche
dein
Gesicht,
Ja
te
volim,
volim
osmijeh
tvoj
Ich
liebe
dich,
liebe
dein
Lächeln.
O,
volim
te,
nisu
važne
riječi
Oh,
ich
liebe
dich,
Worte
sind
unwichtig,
Volim
te,
istina
je
to
Ich
liebe
dich,
das
ist
die
Wahrheit.
O,
volim
te,
jer
si
moja
bila
Oh,
ich
liebe
dich,
weil
du
mein
warst,
Ja
te
volim,
a
opet
sam
sam
Ich
liebe
dich,
und
bin
doch
wieder
allein.
O,
volim
te,
kao
ptica
krila
Oh,
ich
liebe
dich,
wie
ein
Vogel
seine
Flügel,
Volim
te,
volim,
volim
te
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich.
Ali
znam
da
nikad
više
nećeš
doći
Aber
ich
weiß,
dass
du
nie
wiederkommen
wirst,
U
moju
sobu,
dok
mirno
spava
grad
in
mein
Zimmer,
während
die
Stadt
friedlich
schläft.
U
meni
tada,
potajno
i
silno
In
mir
wird
dann,
heimlich
und
gewaltig,
Gorjet'
će
ljubav
i
bit'
ću
opet
mlad
die
Liebe
brennen,
und
ich
werde
wieder
jung
sein.
Da
li
negdje
sama
bol
u
duši
skrivaš
Verbirgst
du
irgendwo
allein
den
Schmerz
in
deiner
Seele
I
svoju
tugu
u
sebi
nosiš
sad
und
trägst
deine
Trauer
jetzt
in
dir?
Ili
možda,
sretna,
novi
život
živiš
Oder
lebst
du
vielleicht
glücklich
ein
neues
Leben,
Ali
još
uvijek,
volim
te
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vojkan Borisavljevic, Svetislav Vukovic, Radomir Pajic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.