Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Jednim Plavim Očima
В одних голубых глазах
U
jednim
plavim
očima
В
одних
голубых
глазах
Odmara
nebo
dječje
Отдыхает
небо
детское,
U
njima
ljubav
počiva
В
них
любовь
покоится,
Divne
su
oči
nečije
Чудны
чьи-то
глаза
эти.
U
jednim
plavim
očima
В
одних
голубых
глазах,
U
dvije
plave
vode
В
двух
голубых
водах,
K'o
zvijezde
u
južnim
morima
Как
звезды
в
южных
морях,
Moje
se
sreće
rode
Мои
счастья
родятся.
Ako
tvoje
oči
plave
ljubav
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
любовь
однажды
забудут,
Da
ljubim
zvijezde
male,
kao
mrtve
ptice,
pale
Что
люблю
я
звезды
малые,
как
мертвых
птиц
упавших,
Ako
tvoje
oči
plave
mene
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
меня
однажды
забудут,
Nek'
sve
prođe,
nek'
sve
stane
Пусть
все
пройдет,
пусть
все
замрет,
Ja
u
noći,
ti
u
dane
Я
в
ночи,
ты
в
днях.
U
jednim
plavim
očima
В
одних
голубых
глазах,
U
dvije
plave
vode
В
двух
голубых
водах,
K'o
zvijezde
u
južnim
morima
Как
звезды
в
южных
морях,
Moje
se
sreće
rode
Мои
счастья
родятся.
Ako
tvoje
oči
plave
ljubav
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
любовь
однажды
забудут,
Da
ljubim
zvijezde
male,
kao
mrtve
ptice,
pale
Что
люблю
я
звезды
малые,
как
мертвых
птиц
упавших,
Ako
tvoje
oči
plave
mene
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
меня
однажды
забудут,
Nek'
sve
prođe,
nek'
sve
stane
Пусть
все
пройдет,
пусть
все
замрет,
Ja
u
noći,
ti
u
dane
Я
в
ночи,
ты
в
днях.
Ako
tvoje
oči
plave
ljubav
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
любовь
однажды
забудут,
Da
ljubim
zvijezde
male,
kao
mrtve
ptice,
pale
Что
люблю
я
звезды
малые,
как
мертвых
птиц
упавших,
Ako
tvoje
oči
plave
mene
jednom
zaborave
Если
твои
глаза
голубые
меня
однажды
забудут,
Nek'
sve
prođe,
nek'
sve
stane
Пусть
все
пройдет,
пусть
все
замрет,
Ja
u
noći,
ti
u
dane
Я
в
ночи,
ты
в
днях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Bajramovic, Milenko (miso) Maric, Fadil Redzic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.