Текст и перевод песни Đen feat. Biên - Hai Triệu Năm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Triệu Năm
Два миллиона лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Xung
quanh
anh
toàn
là
nước,
ay
Вокруг
меня
одна
вода,
эй
Cơ
thể
anh
đang
bị
ướt,
ay
Моё
тело
промокшее,
эй
Mênh
mông
toàn
là
nước,
ay
Бескрайняя
вода,
эй
Êm
ái
như
chưa
từng
trước
đây
Ласковая,
как
никогда
прежде
Trăm
ngàn
con
sóng
xô-ya
Сотни
тысяч
волн,
у-а
Anh
lao
vào
trong
biển
cả
vì
em
làm
anh
nóng
khô-ya
Я
бросаюсь
в
море,
потому
что
ты
выжигаешь
меня,
у-а
Anh
ngâm
mình
trong
làn
nước
để
mặn
mòi
từ
da
dẻ
(Mặn
mòi
từ
da
dẻ)
Я
погружаюсь
в
воду,
чтобы
пропитаться
солью
с
головы
до
ног
(Пропитаться
солью
с
головы
до
ног)
Ta
cần
tình
yêu
vì
tình
yêu
làm
cho
ta
trẻ
(Đúng
rồi)
Нам
нужна
любовь,
ведь
любовь
делает
нас
моложе
(Верно)
Anh
cũng
cần
em
nhưng
không
biết
em
sao?
Ты
тоже
нужна
мне,
но
что
с
тобой?
Anh
không
care
lắm
và
anh
quyết
đem
trao
Мне
всё
равно,
и
я
решил
отдать
Cho
em
hết
nắng
cho
em
hết
đêm
sao
Тебе
всё
солнце,
тебе
все
звёзды
Nhìn
mặt
anh
đi,
em
nghĩ
anh
tiếc
em
sao?
Посмотри
на
меня,
думаешь,
я
жалею
о
тебе?
Trăm
ngàn
con
sóng
từ
mọi
nơi
mà
đổ
về
Сотни
тысяч
волн
отовсюду
стекаются
сюда
Và
đây
là
cách
mà
anh
đi
tìm
kiếm
sự
vỗ
về
И
вот
так
я
ищу
утешения
Em
có
quá
nhiều
bí
mật,
anh
thì
không
cần
gặng
hỏi
У
тебя
слишком
много
секретов,
я
не
хочу
допытываться
Em
sâu
như
là
đại
dương,
anh
thì
không
hề
lặn
giỏi
Ты
глубока,
как
океан,
а
я
не
умею
нырять
(Anh
thì
không
hề
lặn
giỏi
baby)
(Я
не
умею
нырять,
детка)
Anh
soi
mình
vào
gương
cho
bõ
công
lau
Я
смотрюсь
в
зеркало,
не
зря
протирал
его
Thấy
mặt
thấy
người
sao
thấy
rõ
trong
nhau
Вижу
лицо,
вижу
себя,
но
не
вижу
нас
вместе
Ánh
mắt
nụ
cười
kia
không
rõ
nông
sâu
В
твоих
глазах
и
улыбке
не
видно
глубины
Ta
rồi
sẽ
là
ai,
một
câu
hỏi
nhỏ
trong
đầu
Кем
мы
станем,
маленький
вопрос
в
моей
голове
Ta
chỉ
là
hòn
đất
hay
chỉ
là
cỏ
bông
lau
Мы
всего
лишь
комок
земли
или
просто
стебель
ковыля
(Như
là
mấy
gã
em
mới
bỏ
không
lâu
(Как
те
парни,
которых
я
недавно
бросил
Hay
chỉ
là
đầu
thuốc
kia
cháy
đỏ
không
lâu?)
Или
как
окурок,
который
недолго
горит?)
Yêu
em
kiểu
nông
dân,
yêu
em
kiểu
quê
mùa
Люблю
тебя
по-деревенски,
люблю
тебя
просто
Yêu
từ
vụ
đông
xuân,
đến
hè
thu
thay
mùa
Люблю
с
зимы
до
весны,
до
лета
и
осени
Nhưng
em
thì
trơn
trượt
như
là
con
cá
chuối
Но
ты
скользкая,
как
рыба-змея
Muốn
níu
em
trong
tay,
Khá
Bảnh
cũng
khá
đuối
(Khá
Bảnh
cũng
khá
đuối)
Чтобы
удержать
тебя,
даже
Ха
Бань
был
бы
бессилен
(Ха
Бань
был
бы
бессилен)
Em
giống
hệt
như
biển
cả,
em
có
nhiều
bí
mật
Ты
как
море,
у
тебя
много
секретов
Anh
làm
rất
nhiều
thứ,
để
đồng
tiền
trong
ví
chật
Я
много
работаю,
чтобы
мой
кошелёк
был
полон
Người
ta
không
quý
con
ong,
mà
người
ta
chỉ
quý
mật
Люди
не
ценят
пчелу,
они
ценят
только
мёд
Em
hỏi
anh
nhạc
sao
hay
anh
gọi
nó
là
bí
thuật,
yo
Ты
спрашиваешь,
почему
моя
музыка
так
хороша,
я
называю
это
магией,
yo
Em
hỏi
anh
nhạc
sao
hay
anh
gọi
nó
là
bí
thuật,
yo
Ты
спрашиваешь,
почему
моя
музыка
так
хороша,
я
называю
это
магией,
yo
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Nước
đã
hình
thành
trong
hàng
triệu
năm
(Triệu
năm)
Вода
образовалась
за
миллионы
лет
(Миллионы
лет)
Cát
đã
hình
thành
trong
hàng
triệu
năm
(Triệu
năm)
Песок
образовался
за
миллионы
лет
(Миллионы
лет)
Biển
cả
hình
thành
trong
hàng
triệu
năm
(Triệu
năm)
Море
образовалось
за
миллионы
лет
(Миллионы
лет)
Sao
em
làm
anh
buồn
sau
hàng
triệu
năm?
(Triệu
năm)
Почему
ты
печалишь
меня
после
миллионов
лет?
(Миллионы
лет)
Gặp
em
từ
thể
đơn
bào
rồi
tiến
hoá
Встретил
тебя
одноклеточным,
а
потом
эволюционировал
Xa
em
từ
khi
thềm
lục
địa
đầy
biến
hoá
Расстался
с
тобой,
когда
континентальный
шельф
изменился
Muốn
được
ôm
em
qua
kỷ
Ju-ra
Хотел
обнять
тебя
в
юрский
период
Hoá
thạch
cùng
nhau
trên
những
phiến
đá
(Phá
đá
cùng
nhau)
Стать
окаменелостями
вместе
на
каменных
плитах
(Разбивать
камни
вместе)
Rồi
loài
người
tìm
thấy
lửa,
anh
lại
tìm
thấy
em
Потом
люди
нашли
огонь,
а
я
снова
нашёл
тебя
Anh
tưởng
rằng
mọi
thứ
sẽ
được
bùng
cháy
lên
Я
думал,
что
всё
вспыхнет
Muốn
được
cùng
em
trồng
rau
bên
hồ
cá
Хотел
вместе
с
тобой
выращивать
овощи
у
пруда
с
рыбами
Nhưng
tim
em
lúc
đó
đang
là
thời
kì
đồ
đá
Но
твоё
сердце
тогда
было
в
каменном
веке
Anh
đã
tin
vào
em
như
tin
vào
thuyết
nhật
tâm
Я
верил
в
тебя,
как
в
гелиоцентрическую
теорию
Như
Ga-li-lê
người
ta
nói
anh
thật
hâm
Как
Галилея,
люди
говорили,
что
я
сумасшедший
Có
lẽ
Đác-win
biết
biển
cả
sẽ
khô
hơn
Возможно,
Дарвин
знал,
что
море
станет
суше
Nhưng
anh
tin
ông
ta
không
biết
chúng
ta
đang
tiến
hoá
để
cô
đơn
Но
я
уверен,
он
не
знал,
что
мы
эволюционируем,
чтобы
быть
одинокими
(Tiến
hoá
để
cô
đơn)
(Эволюционируем,
чтобы
быть
одинокими)
Và
có
lẽ
Đác-win
biết
biển
cả
sẽ
khô
hơn
И
возможно,
Дарвин
знал,
что
море
станет
суше
Nhưng
anh
tin
ông
ta
không
biết
chúng
ta
đang
tiến
hoá
để
cô
đơn
Но
я
уверен,
он
не
знал,
что
мы
эволюционируем,
чтобы
быть
одинокими
(Tiến
hoá
để
cô
đơn)
(Эволюционируем,
чтобы
быть
одинокими)
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Anh
cô
đơn
giữa
tinh
không
này
Я
одинок
посреди
этого
космоса
Muôn
con
sóng
cuốn
xô
vào
đây
Миллионы
волн
бьются
здесь
Em
cô
đơn
giữa
mênh
mông
người
Ты
одинока
среди
множества
людей
Và
ta
cô
đơn
đã
hai
triệu
năm
И
мы
одиноки
уже
два
миллиона
лет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.