Текст и перевод песни Đen feat. Linh Cáo - Ta Cứ Đi Cùng Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Cứ Đi Cùng Nhau
We Keep Going Together
Em
có
muốn
ngày
nào
đó
mình
ra
khơi?
Do
you
ever
want
to
set
sail
someday?
Anh
sẽ
đem
những
nhớ
thương
mà
đóng
thuyền
I'll
build
a
boat
with
all
the
longing
I
hold
Và
tất
cả
những
ngày
mình
xa
xôi
And
all
the
days
we've
spent
apart,
far
and
wide
Nếu
mà
đem
bán
chắc
là
được
cả
đống
tiền
If
I
could
sell
them,
I'd
make
a
fortune,
you
see
Mình
sẽ
ra
khơi
trên
một
cánh
buồm
đỏ
thắm
We'll
set
sail
on
a
crimson
sail,
just
you
and
me
Cuộc
đời
là
đại
dương,
hai
đứa
mình
thì
nhỏ
lắm
Life
is
a
vast
ocean,
and
we
are
so
small
Tâm
tư
như
gió
cho
lồng
ngực
này
mãi
căng
Thoughts
like
the
wind
keep
my
chest
forever
full
Và
tình
yêu
là
ngọn
đèn
nhỏ
nhưng
sáng
hơn
cả
ngọn
hải
đăng
And
love,
a
tiny
lamp,
shines
brighter
than
any
lighthouse
at
all
Em
ơi
đừng
sợ
nỗi
buồn
khó
trôi
My
dear,
don't
fear
the
sorrows
that
linger
Mặt
trời
kiểu
gì
cũng
sẽ
ló
thôi
The
sun
will
rise,
no
matter
what
may
occur
Cơn
mưa
sẽ
khiến
cây
khô
ló
chồi
The
rain
will
make
the
withered
trees
sprout
anew
Và
sớm
mai
thức
dậy
mình
vẫn
có
đôi
And
when
we
wake
up
in
the
morning,
we'll
still
be
two
Em
ơi
đừng
có
buồn
khi
phải
yêu
xa
My
dear,
don't
be
sad
about
loving
from
afar
Mình
có
nhiều
nỗi
nhớ
hơn
người
ta
để
mà
tiêu
pha,
để
nhấm
nháp
We
have
more
longing
than
others
to
spend,
to
savor
Những
cuộc
gọi
không
thấm
tháp,
không
bõ
bèn
Those
calls
that
don't
quite
quench,
don't
satisfy
Những
đêm
trắng
và
đỏ
đèn
Those
sleepless
nights
with
red-rimmed
eyes
Không
mai
mắt
lại
đỏ
hoen
Or
your
eyes
will
be
red
and
swollen
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
You
don't
dream
of
things
high
and
far,
painted
in
vibrant
hues
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
Behind
me,
you
find
peace
within
yourself,
nowhere
else
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
I'll
take
you
to
places
where
you
can
truly
be
you
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
On
nights
when
we
miss
each
other,
you
just
want
to
be
near
me,
it's
true
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
On
a
beautiful
day,
we'll
set
sail
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
Raising
the
sail,
we'll
drift
downstream
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
Even
if
the
sky
is
filled
with
rain
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
Warm
sunshine
will
still
shine
within
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
No
need
for
many
words
to
be
said
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
Our
hearts
and
minds
will
blend
as
one
instead
Ai
nói
ta
dại
khờ?
Who
says
we're
foolish
and
naive?
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
We'll
just
keep
going
together,
you
and
me
Anh
sẽ
không
đem
tình
yêu
ra
cá
cược
I
won't
gamble
with
our
love,
you
see
Vì
quá
tin
mà
may
rủi,
không
thể
nào
mà
khá
được
Because
with
too
much
trust
and
chance,
we
won't
succeed,
you
and
me
Em
đã
bao
giờ
nghe
chuyện,
ngồi
đợi
thỏ
mà
ôm
cây
Have
you
ever
heard
the
story
of
waiting
for
a
rabbit
while
hugging
a
tree?
Và
nếu
anh
là
như
vậy,
không
thể
là
anh
hôm
nay,
ah
And
if
I
were
like
that,
I
wouldn't
be
the
man
I
am
today,
ah
Anh
sẽ
đi
tìm
em
mà
không
cần
hỏi
trước
I'll
search
for
you
without
asking
beforehand
Và
những
ngọn
đồi
im
lìm
không
làm
anh
mỏi
bước
And
the
silent
hills
won't
weary
my
stride,
you
understand
Ta
sẽ
lạc
trên
phố
chật
ánh
đèn
neon
We'll
get
lost
on
crowded
streets
with
neon
lights
so
grand
Hay
sẽ
trôi
đâu
đó
giữa
ngọn
nguồn
Mekong?
Or
will
we
drift
somewhere
amidst
the
source
of
the
Mekong
land?
Vầng
mặt
trời
màu
xanh,
và
máu
anh
màu
đỏ
The
sun
is
blue,
and
my
blood
runs
red
Thế
giới
này
lớn
còn
cơn
mơ
anh
thì
nhỏ
The
world
is
vast,
but
my
dreams
are
small
instead
Sống
một
cuộc
đời
không
cần
thiết
phải
vẻ
vang
Living
a
life
without
the
need
for
fame
Vì
ngoài
tình
yêu
còn
lại,
hết
cuộc
đời
rồi
sẽ
tan
Because
apart
from
love,
everything
else
will
fade
away
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
So
I
need
you
in
this
life
of
mine
Như
là
cần
không
khí
ở
quanh
đây
Like
I
need
the
air
that
surrounds
me,
so
fine
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
So
I
need
you
in
this
life
of
mine
Như
ngọn
đồi
cần
mưa
đổ
xanh
cây
Like
the
hills
need
rain
to
make
the
trees
shine
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
So
I
need
you
in
this
life
of
mine
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
So
I
need
you
in
this
life
of
mine
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
You
don't
dream
of
things
high
and
far,
painted
in
vibrant
hues
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
Behind
me,
you
find
peace
within
yourself,
nowhere
else
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
I'll
take
you
to
places
where
you
can
truly
be
you
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
On
nights
when
we
miss
each
other,
you
just
want
to
be
near
me,
it's
true
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
On
a
beautiful
day,
we'll
set
sail
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
Raising
the
sail,
we'll
drift
downstream
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
Even
if
the
sky
is
filled
with
rain
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
Warm
sunshine
will
still
shine
within
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
No
need
for
many
words
to
be
said
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
Our
hearts
and
minds
will
blend
as
one
instead
Ai
nói
ta
dại
khờ?
Who
says
we're
foolish
and
naive?
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
We'll
just
keep
going
together,
you
and
me
Và
ai
nói
ta
dại
khờ
And
who
says
we're
foolish
and
naive?
(Ai
nói
ta
dại
khờ)
(Who
says
we're
foolish
and
naive?)
Và
ai
nói
ta
dại
khờ
And
who
says
we're
foolish
and
naive?
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
We'll
just
keep
going
together,
you
and
me
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
You
don't
dream
of
things
high
and
far,
painted
in
vibrant
hues
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
Behind
me,
you
find
peace
within
yourself,
nowhere
else
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
I'll
take
you
to
places
where
you
can
truly
be
you
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
On
nights
when
we
miss
each
other,
you
just
want
to
be
near
me,
it's
true
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
(Em
có
nhìn
thấy
không?)
On
a
beautiful
day,
we'll
set
sail
(Can
you
see
it?)
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
(Và
hôm
nay
bầu
trời
cao
xa)
Raising
the
sail,
we'll
drift
downstream
(And
today
the
sky
is
high
and
vast)
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
(Người
ta
nói
có
người
ra
đi)
Even
if
the
sky
is
filled
with
rain
(They
say
someone
leaves)
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
(Khi
có
một
vì
sao
nào
lao
qua)
Warm
sunshine
will
still
shine
within
(When
a
shooting
star
streaks
past)
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
(Đâu
ai
biết
đâu)
No
need
for
many
words
to
be
said
(Who
knows?)
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
(Không
có
quy
luật
nào
và)
Our
hearts
and
minds
will
blend
as
one
instead
(There's
no
rule
and)
Ai
nói
ta
dại
khờ?
(Hai
đứa
mình
ra
khơi)
Who
says
we're
foolish
and
naive?
(We'll
set
sail)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
(Giữa
cuộc
đời
này
bao
la)
We'll
just
keep
going
together,
you
and
me
(Amidst
this
vast
life)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
(Giữa
cuộc
đời
này
bao
la)
We'll
just
keep
going
together,
you
and
me
(Amidst
this
vast
life)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
We'll
just
keep
going
together
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
We'll
just
keep
going
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.