Текст и перевод песни Đen feat. Linh Cáo - Ta Cứ Đi Cùng Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Cứ Đi Cùng Nhau
Мы будем идти вместе
Em
có
muốn
ngày
nào
đó
mình
ra
khơi?
Хочешь
ли
ты
однажды
выйти
со
мной
в
море?
Anh
sẽ
đem
những
nhớ
thương
mà
đóng
thuyền
Я
построю
корабль
из
своей
тоски
по
тебе,
Và
tất
cả
những
ngày
mình
xa
xôi
А
все
дни,
что
мы
провели
вдали
друг
от
друга,
Nếu
mà
đem
bán
chắc
là
được
cả
đống
tiền
Если
бы
их
можно
было
продать,
принесли
бы
целое
состояние.
Mình
sẽ
ra
khơi
trên
một
cánh
buồm
đỏ
thắm
Мы
отправимся
в
плавание
под
алым
парусом,
Cuộc
đời
là
đại
dương,
hai
đứa
mình
thì
nhỏ
lắm
Жизнь
— это
океан,
а
мы
такие
маленькие,
Tâm
tư
như
gió
cho
lồng
ngực
này
mãi
căng
Мои
мысли,
как
ветер,
наполняют
мою
грудь,
Và
tình
yêu
là
ngọn
đèn
nhỏ
nhưng
sáng
hơn
cả
ngọn
hải
đăng
А
любовь
— это
маленький
огонек,
ярче
любого
маяка.
Em
ơi
đừng
sợ
nỗi
buồn
khó
trôi
Милая,
не
бойся
печали,
что
трудно
смыть,
Mặt
trời
kiểu
gì
cũng
sẽ
ló
thôi
Солнце
все
равно
выглянет,
Cơn
mưa
sẽ
khiến
cây
khô
ló
chồi
Дождь
поможет
засохшему
дереву
пустить
ростки,
Và
sớm
mai
thức
dậy
mình
vẫn
có
đôi
А
утром,
проснувшись,
мы
все
еще
будем
вместе.
Em
ơi
đừng
có
buồn
khi
phải
yêu
xa
Милая,
не
грусти,
что
приходится
любить
на
расстоянии.
Mình
có
nhiều
nỗi
nhớ
hơn
người
ta
để
mà
tiêu
pha,
để
nhấm
nháp
У
нас
больше
воспоминаний,
чем
у
других,
чтобы
тратить
их,
чтобы
смаковать
их.
Những
cuộc
gọi
không
thấm
tháp,
không
bõ
bèn
Эти
короткие,
ничего
не
значащие
звонки,
Những
đêm
trắng
và
đỏ
đèn
Эти
бессонные
ночи
с
красным
светом,
Không
mai
mắt
lại
đỏ
hoen
А
то
завтра
глаза
будут
красными.
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
Ты
не
мечтаешь
о
чем-то
недосягаемом,
ярко-розовом,
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
За
моей
спиной
ты
чувствуешь
себя
спокойно,
это
не
где-то
далеко.
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
Я
возьму
тебя
с
собой
туда,
где
ты
можешь
быть
собой,
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
В
те
ночи,
когда
мы
скучаем
друг
по
другу,
ты
просто
хочешь
быть
рядом
со
мной.
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
В
один
прекрасный
день
мы
выйдем
в
море,
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
Поднимем
парус
и
поплывем
по
течению,
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
Даже
если
снаружи
льет
дождь,
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
Теплое
солнце
все
равно
будет
светить
в
наших
сердцах.
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
Не
нужно
много
слов,
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
Наши
мысли
сольются
воедино,
Ai
nói
ta
dại
khờ?
Кто
говорит,
что
мы
глупы?
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
Мы
просто
будем
идти
вместе.
Anh
sẽ
không
đem
tình
yêu
ra
cá
cược
Я
не
буду
ставить
любовь
на
кон,
Vì
quá
tin
mà
may
rủi,
không
thể
nào
mà
khá
được
Потому
что
слишком
большая
вера
в
удачу
не
приведет
ни
к
чему
хорошему.
Em
đã
bao
giờ
nghe
chuyện,
ngồi
đợi
thỏ
mà
ôm
cây
Ты
когда-нибудь
слышала
историю
о
том,
как
кто-то
сидел,
ждал
зайца
и
обнимал
дерево?
Và
nếu
anh
là
như
vậy,
không
thể
là
anh
hôm
nay,
ah
И
если
бы
я
был
таким,
я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть
сегодня,
ах.
Anh
sẽ
đi
tìm
em
mà
không
cần
hỏi
trước
Я
буду
искать
тебя,
не
спрашивая
разрешения,
Và
những
ngọn
đồi
im
lìm
không
làm
anh
mỏi
bước
И
тихие
холмы
не
остановят
меня,
Ta
sẽ
lạc
trên
phố
chật
ánh
đèn
neon
Мы
заблудимся
на
людной
улице,
освещенной
неоновыми
огнями,
Hay
sẽ
trôi
đâu
đó
giữa
ngọn
nguồn
Mekong?
Или
будем
дрейфовать
где-то
у
истоков
Меконга?
Vầng
mặt
trời
màu
xanh,
và
máu
anh
màu
đỏ
Солнце
синее,
а
моя
кровь
красная,
Thế
giới
này
lớn
còn
cơn
mơ
anh
thì
nhỏ
Этот
мир
огромен,
а
моя
мечта
мала,
Sống
một
cuộc
đời
không
cần
thiết
phải
vẻ
vang
Необязательно
прожить
жизнь
славно,
Vì
ngoài
tình
yêu
còn
lại,
hết
cuộc
đời
rồi
sẽ
tan
Ведь
кроме
любви
все
остальное
исчезнет
к
концу
жизни.
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
Поэтому
ты
нужна
мне
в
этой
жизни,
Như
là
cần
không
khí
ở
quanh
đây
Как
воздух
вокруг,
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
Поэтому
ты
нужна
мне
в
этой
жизни,
Như
ngọn
đồi
cần
mưa
đổ
xanh
cây
Как
холмам
нужен
дождь,
чтобы
зеленели
деревья,
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
Поэтому
ты
нужна
мне
в
этой
жизни,
Nên
anh
cần
em
trong
cuộc
đời
này
Поэтому
ты
нужна
мне
в
этой
жизни.
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
Ты
не
мечтаешь
о
чем-то
недосягаемом,
ярко-розовом,
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
За
моей
спиной
ты
чувствуешь
себя
спокойно,
это
не
где-то
далеко.
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
Я
возьму
тебя
с
собой
туда,
где
ты
можешь
быть
собой,
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
В
те
ночи,
когда
мы
скучаем
друг
по
другу,
ты
просто
хочешь
быть
рядом
со
мной.
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
В
один
прекрасный
день
мы
выйдем
в
море,
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
Поднимем
парус
и
поплывем
по
течению,
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
Даже
если
снаружи
льет
дождь,
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
Теплое
солнце
все
равно
будет
светить
в
наших
сердцах.
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
Не
нужно
много
слов,
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
Наши
мысли
сольются
воедино,
Ai
nói
ta
dại
khờ?
Кто
говорит,
что
мы
глупы?
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
Мы
просто
будем
идти
вместе.
Và
ai
nói
ta
dại
khờ
И
кто
говорит,
что
мы
глупы
(Ai
nói
ta
dại
khờ)
(Кто
говорит,
что
мы
глупы)
Và
ai
nói
ta
dại
khờ
И
кто
говорит,
что
мы
глупы
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
Мы
просто
будем
идти
вместе.
Em
không
mơ
những
thứ
cao
xa
rực
hồng
sắc
màu
Ты
не
мечтаешь
о
чем-то
недосягаемом,
ярко-розовом,
Sau
lưng
anh
em
thấy
trong
em
bình
yên
đây
chẳng
ở
đâu
xa
За
моей
спиной
ты
чувствуешь
себя
спокойно,
это
не
где-то
далеко.
Mang
em
theo
đến
những
nơi
em
được
là
chính
mình
Я
возьму
тебя
с
собой
туда,
где
ты
можешь
быть
собой,
Có
những
đêm
thấy
nhớ
nhau
em
chỉ
muốn
được
đến
bên
anh
В
те
ночи,
когда
мы
скучаем
друг
по
другу,
ты
просто
хочешь
быть
рядом
со
мной.
Vào
một
ngày
đẹp
trời
mình
ra
khơi
(Em
có
nhìn
thấy
không?)
В
один
прекрасный
день
мы
выйдем
в
море
(Видишь
ли
ты
это?)
Nâng
cánh
buồm
lên
xuôi
dòng
(Và
hôm
nay
bầu
trời
cao
xa)
Поднимем
парус
и
поплывем
по
течению
(И
сегодня
небо
такое
высокое)
Dù
ngoài
trời
đầy
mưa
rơi
(Người
ta
nói
có
người
ra
đi)
Даже
если
снаружи
льет
дождь
(Говорят,
кто-то
уходит)
Nắng
ấm
vẫn
chiếu
trong
lòng
(Khi
có
một
vì
sao
nào
lao
qua)
Теплое
солнце
все
равно
будет
светить
в
наших
сердцах
(Когда
падает
звезда)
Chẳng
cần
nhiều
lời
nói
đâu
(Đâu
ai
biết
đâu)
Не
нужно
много
слов
(Кто
знает?)
Tâm
tư
mình
cùng
hòa
vào
với
nhau
(Không
có
quy
luật
nào
và)
Наши
мысли
сольются
воедино
(Нет
никаких
правил
и)
Ai
nói
ta
dại
khờ?
(Hai
đứa
mình
ra
khơi)
Кто
говорит,
что
мы
глупы?
(Мы
выходим
в
море)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
(Giữa
cuộc
đời
này
bao
la)
Мы
просто
будем
идти
вместе
(Среди
этого
бескрайнего
мира)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
(Giữa
cuộc
đời
này
bao
la)
Мы
просто
будем
идти
вместе
(Среди
этого
бескрайнего
мира)
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
Мы
просто
будем
идти
вместе
Ta
cứ
đi
cùng
nhau
Мы
просто
будем
идти
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.