Đen feat. Lynk Lee - Đừng Gọi Anh Là Idol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đen feat. Lynk Lee - Đừng Gọi Anh Là Idol




Đừng Gọi Anh Là Idol
Don't Call Me an Idol
Đừng gọi anh idol, đừng gọi anh idol (anh ai)
Don't call me an idol, and don't call me an idol (who am I?)
anh được vài người biết, nhạc anh đôi khi viral
Even though a few people know me, and my music sometimes goes viral
Những bài nhạc em thích, nghe rồi thì cũng sẽ lúc chán
The songs you like, you'll eventually get tired of them
băng hai đầu cực, hàng vạn năm rồi cũng lúc tan
And the ice at the two poles, even after ten thousand years, will eventually melt
Đừng gọi anh idol, anh chẳng thú vị cả
Don't call me an idol, I'm nothing special
Ngoài vần thơ lời nhạc, anh buồn như đêm thị
Besides rhymes and lyrics, I'm as sad as a night in a small town
Anh chỉ người bình thường, lời anh nói không trở thành chân
I'm just an ordinary person, my words don't become truths
Anh cũng những sai lầm, cũng chưa hề vượt qua được sân si
I also make mistakes, and haven't overcome envy yet
Anh làm nhạc không phải để cho ai vui cả (vui cả)
I don't make music to make anyone happy (happy)
không phải đẻ trứng để cho ai nuôi thả (nuôi thả)
And I'm not a chicken laying eggs for anyone to raise (raise)
Anh không phải thần tượng để cho ai noi gương
I'm not an idol for anyone to look up to
Anh chỉ người hát rap, anh chỉ cần không bị coi thường
I'm just a rapper, I just need not to be looked down upon
Anh không muốn bị đánh bóng, cách họ đánh đôi giày da
I don't want to be polished, the way they polish leather shoes
Đừng coi anh thần tượng, mẹ em biết sẽ rầy la
Don't consider me an idol, your mother will scold you
Anh không đẹp trai, người thì rất gầy
I'm not handsome, I'm very skinny and
Nghệ như anh, trên thế giới này đầy ra
Artists like me are a dime a dozen in this world
Anh không muốn áp lực phải thần tượng của một ai
I don't want the pressure of being someone's idol
điều đó sẽ biến anh thành người khác vào một mai
Because that will turn me into someone else one day
Sống không được mình, ôi điều đó thật đau đớn sao
Not being able to live as myself, oh that's so painful
Anh ghét việc bị trở thành một thứ đó thật lớn lao
I hate being turned into something so great
Yo, anh ghét việc bị trở thành một thứ đó thật lớn lao (đừng gọi anh idol)
Yo, I hate being turned into something so great (don't call me an idol)
Anh chỉ người bình thường, thường đến mức không thể nào thường hơn (không thể nào thường hơn)
I'm just an ordinary person, so ordinary that I can't be more ordinary (can't be more ordinary)
Vẫn phải làm, vẫn lao động, đêm nằm co mình trên chiếc giường đơn (trên một chiếc giường đơn)
Still have to work, still labor, at night I curl up on a single bed (on a single bed)
Đời khi thoải mái cũng lúc như đi trên đường trơn (đừng gọi anh idol)
Life is sometimes comfortable, sometimes like walking on a slippery road (don't call me an idol)
Lòng khi bằng phẳng, lúc chập chùng như Trường Sơn (gọi anh idol chập chùng như Trường Sơn)
My heart is sometimes flat, sometimes undulating like the Truong Son range (call me an idol, undulating like the Truong Son range)
Như Trường Sơn
Like the Truong Son range
Anh thì không phải một thần thánh
I'm not a god
Anh chỉ người bình thường
I'm just an ordinary person
Anh chỉ đang làm điều mình thích, chẳng ghê gớm đâu
I'm just doing what I like, it's nothing special
Mọi thứ nên quy về giản đơn, cho dễ sống
Everything should be simplified, to make it easier to live
Nhạc anh như cơn mưa bay bay tưới mát cho tâm hồn
My music is like a gentle rain that nourishes the soul
Anh thì không phải một thần thánh
I'm not a god
Anh chỉ người bình thường
I'm just an ordinary person
Anh chỉ đang làm điều mình thích, chẳng ghê gớm đâu
I'm just doing what I like, it's nothing special
Mọi thứ nên quy về giản đơn cho dễ sống
Everything should be simplified, to make it easier to live
Nhạc anh như cơn mưa bay bay tưới mát cho tâm hồn
My music is like a gentle rain that nourishes the soul
Underground này anh không đại diện
I don't represent this underground
cứ để rapper khác để cho họ toại nguyện
And let other rappers fulfill their desires
Những ngôi sao đang sáng rồi lúc thành sao tàn
The stars that are shining will eventually fade away
chi làm lớn trong ao làng? (ao làng)
And why dream of being a big fish in a small pond? (small pond)
Họ tìm cách để lên top, anh chỉ muốn đi xa xôi
They find ways to reach the top, I just want to go far away
Họ tìm cách để thêm hot, anh chỉ muốn hoan ca thôi
They find ways to get hotter, I just want to sing
Họ thì muốn công chúng, anh chỉ muốn một quả đồi
They want the public, I just want a hill
Họ muốn cây đại thụ, anh muốn chiếc rơi (lá rơi, rơi)
They want to be a big tree, I want to be a falling leaf (falling leaf, falling leaf)
Mainstream này không níu được chân anh
This mainstream can't hold me back
anh không thích đồ ngọt nên kệ miếng bánh họ phân tranh
And I don't like sweets, so I don't care about the cake they're fighting over
Anh chỉ thích những thứ xuất phát từ lòng chân thành
I only like things that come from the heart
không muốn bị điều khiển như quả bóng trên sân banh
And I don't want to be controlled like a ball on a football field
Nếu để thành công anh đã cố để học thật giỏi rồi
If it was for success, I would have tried to study hard
Nếu để giàu anh đã cố để trở nên lõi đời
If it was for wealth, I would have tried to become cunning
Nếu để ra vẻ, anh đã cố để trở thành quý ông
If it was to show off, I would have tried to become a gentleman
Nếu để nhanh nổi tiếng rap kiểu này chỉ phí công
If it was for quick fame, rapping like this is just a waste of effort
Rap kiểu này chỉ phí công
Rapping like this is just a waste of effort
Rap kiểu này chỉ phí công
Rapping like this is just a waste of effort
Nếu để nhanh nổi tiếng rap kiểu này chỉ phí công
If it was for quick fame, rapping like this is just a waste of effort
Anh chỉ người bình thường, thường đến mức không thể nào thường hơn (không thể nào thường hơn)
I'm just an ordinary person, so ordinary that I can't be more ordinary (can't be more ordinary)
Vẫn phải làm, vẫn lao động, đêm nằm co mình trên chiếc giường đơn (trên một chiếc giường đơn)
Still have to work, still labor, at night I curl up on a single bed (on a single bed)
Đời khi thoải mái, cũng lúc như đi trên đường trơn
Life is sometimes comfortable, sometimes like walking on a slippery road
Lòng khi bằng phẳng, lúc chập chùng như Trường Sơn
My heart is sometimes flat, sometimes undulating like the Truong Son range
Như Trường Sơn
Like the Truong Son range
Anh thì không phải một thần thánh
I'm not a god
Anh chỉ người bình thường
I'm just an ordinary person
Anh chỉ đang làm điều mình thích, chẳng ghê gớm đâu
I'm just doing what I like, it's nothing special
Mọi thứ nên quy về giản đơn, cho dễ sống
Everything should be simplified, to make it easier to live
Nhạc anh như cơn mưa bay bay tưới mát cho tâm hồn
My music is like a gentle rain that nourishes the soul
Anh thì không phải một thần thánh
I'm not a god
Anh chỉ người bình thường
I'm just an ordinary person
Anh chỉ đang làm điều mình thích, chẳng ghê gớm đâu
I'm just doing what I like, it's nothing special
Mọi thứ nên quy về giản đơn, cho dễ sống
Everything should be simplified, to make it easier to live
Nhạc anh như cơn mưa bay bay tưới mát cho tâm hồn
My music is like a gentle rain that nourishes the soul





Авторы: Nguyen Duc Cuong

Đen feat. Lynk Lee - Đừng Gọi Anh Là Idol
Альбом
Đừng Gọi Anh Là Idol
дата релиза
19-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.