Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Bože, Bože...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bože, Bože...
Lord, Lord...
Bože,
Bože,
di
baš
ja,
od
svih
sretnih
Cigana,
Lord,
Lord,
why
me,
of
all
the
lucky
Gypsies,
Da
se
rodim
baš
kad
zadremaš?
To
be
born
just
when
you
were
dozing?
Da
me
ne
blagosloviš...
Nikad
ni
ne
osloviš...
To
not
be
blessed...
Never
even
addressed...
Dok
za
nekim...
Makarkakvim...
Vašar
raspremaš?
While
for
some...
Some
random...
You
were
clearing
the
fair?
Dvaes′četir
dinara
dužan
sam
kod
mlinara...
I
owe
the
miller
twenty-four
dinars...
Kod
kovača
ne
smem
svraćati...
I
dare
not
go
to
the
blacksmith's...
Juri
me
dućandžija...
Švićka
za
mnom
kamdžija...
The
shopkeeper
is
after
me...
The
bailiff
cracks
his
whip
after
me...
Jedva
imam
svirce
plaćati...
I
hardly
have
enough
to
pay
the
musicians...
Za
mnom
cika...
Za
mnom
potraga...
A
preda
mnom
put
za
Dovraga...
They're
after
me...
They're
searching
for
me...
And
before
me,
the
road
to
Dovraga...
Bar
da
mi
je
fićok
rakije...
Tu
bi
moglo
da
se
sakrije...
If
only
I
had
a
flask
of
brandy...
That's
where
it
could
be
hidden...
Još
kad
onda
svirci
nagare...
Sve
ću
dati,
sve
ću
propiti...
And
when
the
musicians
get
tired...
I'll
give
everything,
I'll
drink
everything...
Samo
neću
moje
malo
magare...
S
belegom
na
levoj
kopiti...
But
I
will
not
give
up
my
little
donkey...
With
the
white
spot
on
its
left
hoof...
Niko
mene
ne
zna
slušati...
Ko
moj
verni
drugar
ušati...
No
one
knows
how
to
listen
to
me...
Like
my
faithful
long-eared
friend...
Za
mnom
ići
i
sanjariti...
A
ne
kvariti...
To
follow
me
and
dream...
And
not
ruin
things...
Bože,
Bože,
di
baš
ja
od
svih
spretnih
Cigana,
Lord,
Lord,
why
me,
of
all
the
clever
Gypsies,
Naspram
zvezda
da
se
zagubim?
To
lose
my
way
among
the
stars?
Dok
sam
konje
pojio,
Vrag
je
drum
prespojio...
While
I
was
watering
the
horses,
the
Devil
crossed
my
path...
On
je
teo
da
se
u
nju,
Belu,
zaljubim...
He
wanted
me
to
fall
for
her,
for
Bela...
Samo
ako
išta
znam,onda
znam
da
budem
sam...
If
I
know
anything,
I
know
how
to
be
alone...
Tu
sam
isti
na
mog
ujaka...
There,
I
am
just
like
my
uncle...
Lula
i
kabanica...
Britva
i
brojanica...
A
pipe
and
a
coat...
A
razor
and
a
rosary...
Prijatelja
ko
u
kurjaka...
A
friend
like
a
wolf...
Za
mnom
cika...
Za
mnom
potraga...
A
preda
mnom
put
za
Dovraga...
They're
after
me...
They're
searching
for
me...
And
before
me,
the
road
to
Dovraga...
Bar
da
mi
je
fićok
rakije...
Tu
bi
moglo
da
se
sakrije...
If
only
I
had
a
flask
of
brandy...
That's
where
it
could
be
hidden...
Pa
kad
svirci
nagare...
Zadnji
groš
ću
propiti...
When
the
musicians
get
tired...
I'll
drink
my
last
dime...
Ali
ne
dam
magare...
S
belegom
na
levoj
kopiti...
But
I
won't
give
up
my
donkey...
With
the
white
spot
on
its
left
hoof...
Di
je
da
je,
neka
je...
Samo
nek
daleka
je...
Wherever
she
is,
let
her
be...
Just
let
her
be
far
away...
Da
je
duže
trajalo,
ne
bi
valjalo...
If
it
had
lasted
longer,
it
wouldn't
have
been
good...
Bože,
Bože,
di
baš
ja
od
svih
grešnih
Cigana,
Lord,
Lord,
why
me,
of
all
the
sinful
Gypsies,
Da
padnem
na
sitnim
gresima?
To
fall
into
petty
sins?
Ne
daš
mi
je
videti?
I
to
od
ruke
ide
ti...
You
won't
let
me
see
her?
And
it's
easy
for
you...
Mora
da
je
besposleno
na
nebesima?
There
must
be
no
work
in
heaven?
Stiću
sutra
do
mraka
do
komšijskog
oblaka...
I'll
reach
the
neighbor's
cloud
by
dusk
tomorrow...
Pod
njim
ću
se
opet
roditi...
Under
it,
I
will
be
born
again...
Nisi
ti
na
nebu
sam...
Bogova
je
povazdan...
You
are
not
alone
in
heaven...
It's
a
holiday
for
the
gods...
S
nekim
ću
se
već
nagoditi...
I'm
sure
I'll
come
to
an
agreement
with
someone...
Za
mnom
cika...
Za
mnom
potraga...
A
preda
mnom
put
za
Dovraga...
They're
after
me...
They're
searching
for
me...
And
before
me,
the
road
to
Dovraga...
Bar
da
mi
je
fićok
rakije...
Tu
bi
moglo
da
se
sakrije...
If
only
I
had
a
flask
of
brandy...
That's
where
it
could
be
hidden...
A
kad
svirci
nagare...
Zadnji
groš
ću
propiti...
And
when
the
musicians
get
tired...
I'll
drink
my
last
dime...
Ali
ne
dam
magare...
S
belegom
na
levoj
kopiti...
But
I
won't
give
up
my
donkey...
With
the
white
spot
on
its
left
hoof...
Kog
sad
ljubi,
sanjiva...
Kad
se
dan
razdanjiva...
Who
does
she
kiss
now,
the
dreamer...
When
the
day
breaks?
Kom
sad
zamke
postavlja...
Kog
li
noćas
ostavlja?
For
whom
does
she
set
traps
now...
Whom
is
she
leaving
tonight?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đorđe Balašević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.