Djordje Balasevic - Priča O Vasi L. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Priča O Vasi L.




Priča O Vasi L.
История о Васе Л.
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
Знаешь историю о Васе Ладачском?
I ja sam je tek onomad čuo.
Я и сам ее только недавно услышал.
Jednom devet dana nije
Однажды девять дней он не
Izlazio iz birtije,
Выходил из кабака,
Kažu da je bio čudna sorta.
Говорят, был он чудной породы.
Otac mu je bio sitni paor,
Отец его был мелкий крестьянин,
'Ranio je sedam gladnih usti.
Кормил семь голодных ртов.
A mati mu je bila plava,
А мать его была светловолосая,
Tiha, nežna, jektičava.
Тихая, нежная, чахоточная.
Umrla je s trideset i nešto.
Умерла в тридцать с небольшим.
Imali su par jutara zemlje
Было у них пару десятин земли
I malu kuću na kraju sokaka.
И маленький домик в конце улицы.
Na astalu navek hleba,
На столе всегда хлеб,
Taman tol'ko kol'ko treba,
Ровно столько, сколько нужно,
Al' je Vasa 'teo mnogo više.
Но Вася хотел гораздо больше.
Želeo je konje vrane
Хотел он вороных коней
Po livadi razigrane,
По лугу резвящихся,
Sat sa zlatnim lancem i salaše.
Часы с золотой цепочкой и хутора.
Želeo je njive plodne,
Хотел он плодородных полей,
Vinograde blagorodne,
Виноградников благородных,
U karuce pregnute čilaše,
В карету запряженных жеребцов,
Ali nije mog'o da ih ima.
Но не мог он их иметь.
Voleo je lepu, al' sirotu.
Любил он красавицу, но бедную.
I uz'o bi je samo da je znao:
И взял бы ее, только если бы знал:
Voleš jednom u životu,
Любишь раз в жизни,
Sad bogatu il' sirotu,
Будь то богатую или бедную,
To ne bira pamet nego srce.
Это выбирает не разум, а сердце.
I sve se nad'o da će ljubav proći.
И все надеялся, что любовь пройдет.
Zanavek je otiš'o iz sela
Навсегда ушел он из села
I nikad nije pis'o nikom.
И никогда никому не писал.
Venč'o se sa mirazdžikom,
Женился на богатой невесте,
Jedinicom ćerkom nekog gazde.
Единственной дочери какого-то хозяина.
Dobio je konje vrane
Получил он вороных коней
Po livadi razigrane,
По лугу резвящихся,
Sat sa zlatnim lancem i salaše.
Часы с золотой цепочкой и хутора.
Dobio je njive plodne,
Получил он плодородные поля,
Vinograde blagorodne,
Виноградники благородные,
U karuce pregnute čilaše.
В карету запряженных жеребцов.
I sve je im'o, ništa im'o nije.
И все у него было, ничего у него не было.
Propio se, nije prošlo mnogo,
Спился он, не прошло много времени,
Dušu svoju Đavolu je prod'o.
Душу свою дьяволу продал.
Znali su ga svi birtaši,
Знали его все кабатчики,
Tražio je spas u čaši,
Искал он спасения в стакане,
Ali nije mog'o da ga nađe.
Но не мог его найти.
Mlad je kažu bio i kad je umro.
Молодым, говорят, был, когда умер.
Sred birtije od srčane kapi.
Посреди кабака от сердечного приступа.
Klonula mu samo glava,
Опустилась у него только голова,
K'o da drema, k'o da spava,
Как будто дремлет, как будто спит,
I još pamte šta je zadnje rek'o:
И до сих пор помнят, что он последнее сказал:
Džaba bilo konja vranih
Зря были кони вороные
Po livadi razigranih,
По лугу резвящиеся,
Džaba bilo sata i salaša.
Зря были часы и хутора.
Džaba bilo njiva plodnih,
Зря были поля плодородные,
Vinograda blagorodnih,
Виноградники благородные,
Džaba bilo u karuca čilaša.
Зря были в карете жеребцы.
Kada nisam s onom koju volem...
Когда я не с той, которую люблю...
...kada nisam s onom koju volem.
...когда я не с той, которую люблю.
Eh, kad nisam s onom koju volem!
Эх, когда я не с той, которую люблю!
Kada nisam s onom koju volem.
Когда я не с той, которую люблю.





Авторы: đorđe Balašević


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.