Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Još jedna pesma o prvoj ljubavi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još jedna pesma o prvoj ljubavi - Live
Ещё одна песня о первой любви - Live
Čitav
život
jurile
me
plave,
sve
neke
iste
kao
kopije
Всю
жизнь
меня
преследовали
блондинки,
все
одинаковые,
как
копии.
E,
moje
plave,
došle
ste
mi
glave,
dosadne
krvopije
Ах,
мои
блондинки,
вы
мне
всю
кровь
свернули,
надоедливые
кровопийцы.
Čitav
život
jurile
me
buce,
i
stizale
me
uvek
beštije
Всю
жизнь
меня
преследовали
пышки,
и
настигали
меня
всегда
бестии.
Rumene
buce,
imo
sam
vas
tuce,
sad
bi
nešto
rešije
Румяные
пышки,
вас
у
меня
было
с
тучу,
теперь
хочется
чего-то
поизящнее.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Crnu
kao
braća
Arapi
Черную,
как
братья
арабы.
Da
joj
krene
šav
na
čarapi
kad
je
poljubim
Чтоб
у
неё
на
чулке
пошла
стрелка,
когда
я
её
поцелую.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Da
je
gricnem
kao
jabuku
Чтобы
кусать
её,
как
яблоко.
Da
miriše
na
mom
jastuku
kad
se
probudim
Чтобы
от
неё
пахло
на
моей
подушке,
когда
проснусь.
Čitav
život
jurile
me
blonde,
al
od
sad
ću
bolje
paziti
Всю
жизнь
меня
преследовали
блондинки,
но
теперь
я
буду
осторожнее.
E,
moje
blonde,
sve
ste
anakonde,
dražesni
paraziti
Ах,
мои
блондинки,
все
вы
анаконды,
очаровательные
паразиты.
Čitav
život
jurile
me
svetle
i
skratile
mi
isti
primetno
Всю
жизнь
меня
преследовали
светловолосые,
и
заметно
укоротили
мой
век.
Ne,
neću
svetle,
svetle
jašu
metle,
oću
jednu
s
pigmentom
Нет,
не
хочу
светловолосых,
светловолосые
летают
на
метлах,
хочу
одну
с
пигментом.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Crnu
kao
braća
Arapi
Черную,
как
братья
арабы.
Da
joj
krene
šav
na
čarapi
kad
je
poljubim
Чтоб
у
неё
на
чулке
пошла
стрелка,
когда
я
её
поцелую.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Da
je
gricnem
kao
jabuku
Чтобы
кусать
её,
как
яблоко.
Da
miriše
na
mom
jastuku
kad
se
probudim
Чтобы
от
неё
пахло
на
моей
подушке,
когда
проснусь.
Čitav
život
jurile
me
takve,
sve
neke
iste
ko
iz
fabrike
Всю
жизнь
меня
преследовали
такие,
все
одинаковые,
как
с
фабрики.
E,
moje
takve,
da
me
niste
takle,
krvoločne
barbike
Ах,
мои
такие,
лучше
бы
вы
меня
не
трогали,
кровожадные
Барби.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Crnu
kao
braća
Arapi
Черную,
как
братья
арабы.
Da
joj
krene
šav
na
čarapi
kad
je
poljubim
Чтоб
у
неё
на
чулке
пошла
стрелка,
когда
я
её
поцелую.
Oću
jednu
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
Da
je
gricnem
kao
jabuku
Чтобы
кусать
её,
как
яблоко.
Da
miriše
na
mom
jastuku
kad
se
probudim
Чтобы
от
неё
пахло
на
моей
подушке,
когда
проснусь.
Oću
jednu
malu,
malu,
malu,
malu
garavu
Хочу
одну
маленькую,
маленькую,
маленькую,
маленькую
брюнетку.
Crnu
kao
mrak
na
tavanu
Черную,
как
темнота
на
чердаке.
Da
me
greje
kada
zaveje,
da
se
ne
budim
Чтобы
согревала
меня,
когда
заметет,
чтобы
не
просыпаться.
Oću
jednu
malu
garavu,
crnu
kao
braća
Arapi
Хочу
одну
маленькую
брюнетку,
черную,
как
братья
арабы.
Da
joj
krene
šav
na
čarapi
kad
je
poljubim
Чтоб
у
неё
на
чулке
пошла
стрелка,
когда
я
её
поцелую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorde Balasevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.