Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upalim
radio
Ich
schalte
das
Radio
ein
Da
čujem
gde
su
drugovi
cenjeni
Um
zu
hören,
wo
meine
geschätzten
Freunde
sind
Koji
su
bednici
na
kojoj
sednici
večeras
smenjeni
Welche
Schurken
auf
welcher
Sitzung
heute
Abend
abgesetzt
wurden
Ugasim
radio
Ich
schalte
das
Radio
aus
Prelistam
novine
Ich
blättere
die
Zeitungen
durch
Da
vidim
šta
se
od
jutros
obećava
Um
zu
sehen,
was
seit
heute
Morgen
versprochen
wird
Članovi,
klanovi,
Gebelsi,
Ždanovi
Mitglieder,
Clans,
Goebbels,
Schdanows
Magla
i
mećava
Nebel
und
Schneesturm
O,
Bože,
ti
valjda
znaš
sta
radiš
Oh,
Gott,
du
weißt
wohl,
was
du
tust
Ti
imaš
bolji
pregled,
majstore
Du
hast
einen
besseren
Überblick,
Meister
Ali
iz
našeg
tupog
ugla
izgleda
gusto
Aber
aus
unserem
stumpfen
Winkel
sieht
es
düster
aus
O,
Bože,
nije
da
kukam
da
nas
vadiš
Oh,
Gott,
ich
will
nicht
jammern,
dass
du
uns
rettest
Al'
zapelo
je
negde
Aber
es
klemmt
irgendwo
Treba
nam
tip
sa
iskustvom
Wir
brauchen
einen
Typ
mit
Erfahrung
Postoje
opravdane
sumnje
da
sam
pravi
genije
Es
gibt
berechtigte
Zweifel,
dass
ich
ein
wahres
Genie
bin
Samo
što
više
nemam
pojma
šta
bih
s
tim
Nur
dass
ich
keine
Ahnung
mehr
habe,
was
ich
damit
anfangen
soll
O,
zakaj
nisam
vanzemaljac
iz
SR
Slovenije
Oh,
warum
bin
ich
kein
Außerirdischer
aus
Slowenien
Lepo
mi
dođe
da
se
otcepim
Ich
habe
wirklich
Lust,
mich
abzusetzen
U
TV
dnevniku
In
den
TV-Nachrichten
Istočni
Nemci
ruše
zid,
'leba
ti?
Ostdeutsche
reißen
die
Mauer
ein,
was
sagst
du?
Ne
minirati,
več
razmontirati
Nicht
sprengen,
sondern
demontieren
Nama
će
trebati
Wir
werden
sie
brauchen
Sve
ću
rasprodati
Ich
werde
alles
verkaufen
Jedino
neću
gramofon,
ostali,
zbogom
Nur
den
Plattenspieler
nicht,
die
anderen,
lebt
wohl
Znam,
mogu
mediji
biti
i
bedniji
Ich
weiß,
Medien
können
noch
elender
sein
Ali
ne
mnogo
Aber
nicht
viel
O,
Bože,
ti
valjda
znaš
sta
radiš
Oh,
Gott,
du
weißt
wohl,
was
du
tust
Ti
imaš
bolji
pregled,
legendo
Du
hast
einen
besseren
Überblick,
Legende
Ali
iz
našeg
tupog
ugla
izgleda
gusto
Aber
aus
unserem
stumpfen
Winkel
sieht
es
düster
aus
O,
Bože,
nije
da
kukam
da
nas
vadiš
Oh,
Gott,
ich
will
nicht
jammern,
dass
du
uns
rettest
Al'
zapelo
je
negde
Aber
es
klemmt
irgendwo
Treba
nam
tip
sa
iskustvom
Wir
brauchen
einen
Typ
mit
Erfahrung
Da-daj-da-dam
Da-daj-da-dam
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
(hajde)
Na-na-na-na-na-na
(los
geht's)
Na-na-na-na-na-na
(gde
ste?)
Na-na-na-na-na-na
(wo
seid
ihr?)
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
(surprise!)
Na-na-na-na
(Überraschung!)
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
(e,
nemojte
mi
to
raditi)
Na-na-na-na-na-na
(bitte
tut
mir
das
nicht
an)
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
(zajedno
smo
skupa,
e!)
Na-na-na-na-na-na
(zusammen
sind
wir
stark,
ja!)
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorde Balasevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.