Đorđe Balašević - Provincijalka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Provincijalka




Provincijalka
Girl from Somewhere
Rekli su mi da je došla iz provincije
They told me she came from the country
Strpavši u kofer snove i ambicije
Packing her dreams and ambitions in a suitcase
Drug je studirao sa njom
My friend studied with her
Pa smo se najzad sreli ona i ja
And finally we met, she and I
Shvatih, Bože, ovo je sazvezđe za nju provincija
I realized, my God, this is like a constellation for her
Srce stade kao dete da se otima
My heart stopped like a child being weaned
Tražili smo se po prethodnim životima
We had been searching for each other in previous lives
Ostavih iza sebe svet
I left the world behind me
Zablude, promašaje koji tište
The mistakes and failures that weighed me down
Prosto, lako, k'o neko beznaćajno pristanište
Freely, easily, like some insignificant port
O, da mi je da se još samo jednom zaljubim
Oh, if only I could fall in love just once more
Opet bih uzeo kostim večnog dečaka
Once again I would take on the guise of an eternal boy
I opet bih smislio kako da prodangubim
And once again I would figure out how to get lost
Dok ona ne sleti niz hodnik studenjaka
Until she swoops down the university corridor
Gorda naspram podsmeha i spletki poslednjih
Proud in the face of the sneers and intrigues of the latest
Usamljeni galeb iznad mora osrednjih
A lonely seagull above the sea of the mediocre
Reći bi sve pokvarile
Words would have ruined everything
Samo se čutke pokraj mene stisla
She just silently pressed herself against me
Sami, svoji, izbeglice iz besmisla
Alone, our own, refugees from meaninglessness
O, da mi je da se još samo jednom zaljubim
Oh, if only I could fall in love just once more
Opet bih gledao niz kej kao niz prugu
Once again I would look down the pier like down a railway track
I opet bih znao da se u oblak zadubim
And once again I would know how to lose myself in the clouds
I čekao bih samo nju, nijednu drugu
And I would wait only for her, no other
Napiši mi pesmu, mazila se. Nisam znao da li ču umeti
Write me a song, she caressed. I didn't know if I would be able to
Reći jesu moje igračke, cakle mi se u glavi kao oni šareni
Say my toys, they tickle me in my head like those colorful
Staklići kaleidoskopa i svaki put mi je druga slika u oćima kad
Kaleidoscope marbles and every time I close my eyes
Zažmurim
I see a different picture
Ali, postoje u nama neke neprevodive dubine
But, there are untranslatable depths within us
Postoje u nama neke stvari neprevodive u reći, ne znam
There are things within us that are untranslatable into words, I don't know
Napiši mi pesmu, molila je, i nisam znao da li ču umeti
Write me a song, she begged, and I didn't know if I would be able to
Voleo sam je tako lako, a tako sam teško to znao da pokažem
I loved her so easily, yet I found it so hard to show it
A onda, odjednom, raspored mladeža na njenim leđima
And then, suddenly, a map of youth on her back
Kao tajna mapa
Like a secret map
Pokazao mi je u koje zvezde treba da se zagledam
It showed me which stars to look at
I tako, eto ti pesma, ludo jedna
And so, there you have it, a crazy kind of song





Авторы: đorđe Balašević


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.