Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Ankica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kroz
tanušnu
maglu
kao
zejtin
po
staklu
Through
the
pale
mist
as
if
olive
oil
over
glass
Dan
se
razliva
tih
The
day
quietly
trickles
Mislim
sreda-ćetvrtak?
Il'
več
neki
od
njih
I
think
Wednesday-Thursday?
Or
some
other
one
of
them
Najtiše
što
može,
ko
sa
predstave
loše
jskradam
se
iz
sna
As
quietly
as
I
possibly
can,
like
I'm
creeping
out
of
a
bad
show,
I
steal
out
of
my
dream
Iz
ogledala
viri
jedan
stariji
ja
An
older
me
stares
back
from
the
mirror
A
nad
Novim
Sadom
vetar
kinji
oblake
And
over
Novi
Sad
the
wind
teasingly
nudges
the
clouds
Počinje
još
jedan
dan
bez
nje
Another
day
without
her
begins
Drugari
u
frci,
svu
su
dužni
k'o
Grci
Friends
laughing,
they
all
owe
money
like
Greeks
Krupnih
predloga
par
A
pair
of
large
plans
Kad
ono?
Sto
marona
do
prvog
im
završava
stvar
Then
what?
The
first
thing
they
do
is
finish
their
marona
Na
starom
Trgu
Slobode
većna
revija
mode
On
old
Trg
Slobode,
eternal
fashion
show
I
srce
štrucka
na
tren
And
my
heart
skips
a
beat
Neki
plešući
mantil?
A
dancing
mantilla?
Ne...
nije
njen
No...
it's
not
her
A
nad
Novim
Sadom
vetar
konje
propinje
And
over
Novi
Sad
the
wind
rears
horses
Prolazi
još
jedan
dan
bez
nje
Another
day
without
her
passes
by
Kod
Lazice
Puža
je
podnošljiva
gužva
At
Lazica
Puža
the
crush
is
bearable
Katkad
poduprem
šank
Sometimes
I
lean
on
the
counter
A
stara
garda
iz
kvarta
još
se
loži
na
fank
And
the
old
guard
from
the
neighborhood
still
feast
on
funk
I
poturaju
priče
da
sve
curice
liće
And
they
bring
up
stories
that
all
the
girls
are
alike
Kad
je
ćaša
pri
dnu?
When
I'm
at
the
bottom
of
my
cup?
Možda
jedna
na
drugu,
ali
nikad
na
nju
Maybe
all
girls
are
alike,
but
they're
never
like
her
A
nad
Novim
Sadom
vetar
kaći
ordenje
And
over
Novi
Sad
the
wind
rocks
the
orders
Prolazi
još
jedan
dan
bez
nje
Another
day
without
her
passes
by
I
lelujam
u
centru
kao
fenjer
na
vetru
And
I
sway
in
the
center
like
a
lantern
in
the
wind
Jesen
protresa
skut
Autumn
shakes
its
skirt
Potrebno
je
bar
dvoje
da
se
ukrsti
put
It
takes
at
least
two
to
cross
paths
Zamrzavam
sliku
na
poznatom
liku
I
freeze
the
image
of
a
familiar
face
Dok
se
šunjam
u
san
While
I
slink
back
to
sleep
Da
ne
primete
tamo
da
sam
odsutan?
So
they
don't
notice
there
that
I
am
absent
A
nad
Novim
Sadom
primirje
And
over
Novi
Sad
a
truce
Prolazi
još
jedan
dan
bez
nje
Another
day
without
her
passes
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.