Đorđe Balašević - Bela lađa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Bela lađa




Bela lađa
White Ship
U aprilu Sombor varoš zazeleni,
In April Sombor town went green,
Pa šetaju gospojice, blago meni.
So ladies walk around, oh lucky me.
Isprse se brezobrazno,
They strut shamelessly,
Pa mi glavom klimnu mazno,
Nodding their heads at me coquettishly,
A mene čeka bela lađa.
But a white ship awaits me.
A kad odem ne vraćam se do jeseni.
And when I'm gone, I won't return till fall.
Udaće se mnoge dotle, blago meni.
Many will marry by then, oh lucky me.
"Dobar veče, kapetane",
"Good evening, captain,"
Laku noć vam želim dame,
Good night I wish you, ladies,
Na mene čeka bela lađa.
For a white ship awaits me.
Moram da idem sad, bo me, ni mi je lako,
I must go now, for me, it's not easy,
Al' bolje tako, da ja krenem polako.
But it's better thus, that I set off slowly.
Moram da idem sad jer ću baciti sidro
I must go now for I will cast anchor
Pa zbogom Vidro, ostaću tu.
So farewell Vidro, I'll stay there.
Od Zemuna do Pasove voda peni,
From Zemun to Pašova the waters foam,
A u Pešti promenada, blago meni.
And in Pest is the promenade, oh lucky me.
Brinuti sam, kerem sepe,
I'm worried, kerem sepe,
Mađarice moje lepe,
My beautiful Hungarian,
A mene čeka bela lađa.
But a white ship awaits me.
Moram da idem sad, bo me, ni mi je lako,
I must go now, for me, it's not easy,
Al' bolje tako, da ja krenem polako.
But it's better thus, that I set off slowly.
Moram da idem sad jer ću baciti sidro
I must go now for I will cast anchor
Pa zbogom Vidro, ostaću tu.
So farewell Vidro, I'll stay there.
U aprilu sav se Sombor zašareni
In April all of Sombor became colorful
Od šešira raznoraznih, blago meni,
From hats of various kinds, oh lucky me,
I frajlica što ih nose, nasmešene, zlatokose,
And the ladies who wear them, smiling, golden-haired,
A mene čeka bela lađa.
But a white ship awaits me.
Moram da idem sad, bo me, ni mi je lako,
I must go now, for me, it's not easy,
Al' bolje tako, da ja krenem polako.
But it's better thus, that I set off slowly.
Moram da idem sad jer ću baciti sidro
I must go now for I will cast anchor
Pa zbogom Vidro, ostaću tu.
So farewell Vidro, I'll stay there.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.