Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Ilona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednog
leta,
s'
kraja
sveta
Однажды
летом,
с
края
света,
Vozio
sam
putem
sivim
Ехал
я
дорогой
серой.
Ja
sam
putnik,
od
tog
živim
Я
– путешественник,
этим
живу,
Samo
je
podigla
taj
prstič
svoj
i
ja
sam
stao,
otvorio
njoj
Только
подняла
она
свой
пальчик,
и
я
остановился,
открыл
ей
дверь.
Ona
je
anđeo
bila,
sa
greškom
bez
krila,
moj
san
Она
была
ангелом,
с
изъяном
– без
крыльев,
мой
сон,
Još
se
sečam
tvog
imena
До
сих
пор
помню
твое
имя.
Sretna
i
sama,
sva
u
bajkama
Счастливая
и
одна,
вся
в
сказках,
Gde
li
je
sada
Petar
Pan
Где
же
теперь
Питер
Пэн
I
svi
oni
momci
И
все
те
парни?
Ilona,
tvoja
je
slika
moja
ikona
Илона,
твой
портрет
– моя
икона,
I
čim
se
dignem
ja
joj
namignem
И
как
только
встану,
я
ей
подмигну,
I
uvek
tako
počne
dan
И
всегда
так
начинается
день.
Dobro
guram,
kroz
život
buran
Хорошо
продвигаюсь
по
жизни
бурной,
I
mada
živim
dosta
sretno
И
хотя
живу
довольно
счастливо,
Ja
nemam
nikoga
konkretno
У
меня
нет
никого
конкретно,
Uz
kog
bi
bio
i
sretan
i
lud
i
tako
miran
i
siguran
svud
С
кем
бы
я
был
и
счастлив,
и
безумен,
и
так
спокоен,
и
уверен
везде.
Ja
nemam
nikog
da
mašta
i
priča
mi
svašta
svu
noč
У
меня
нет
никого,
кто
бы
мечтал
и
рассказывал
мне
всякую
всячину
всю
ночь,
Kao
moja
Ilona
Как
моя
Илона.
Još
se
sećam
tvog
imena
До
сих
пор
помню
твое
имя.
Sretna
i
sama,
sva
u
bajkama
Счастливая
и
одна,
вся
в
сказках,
Gde
li
je
sada
Petar
Pan
Где
же
теперь
Питер
Пэн
I
kapetan
Kuka?
И
капитан
Крюк?
Ilona,
tvoja
je
slika
neka
moja
mala
ikona
Илона,
твой
портрет
– моя
маленькая
икона,
I
čim
se
dignem
ja
joj
namignem
И
как
только
встану,
я
ей
подмигну,
I
uvek
tako
počne
dan
И
всегда
так
начинается
день.
Slabo
pričam,
baš
nisam
vičan
Плохо
говорю,
не
очень
красноречив,
Al'
sad
reči
idu
same
Но
сейчас
слова
идут
сами
собой.
O,
život
piše
ljute
drame
О,
жизнь
пишет
жестокие
драмы,
Jer
znam
detalje,
sitnice
o
njoj,
a
ne
znam
adresu,
telefonski
broj
Ведь
я
помню
детали,
мелочи
о
ней,
а
не
знаю
адреса,
номера
телефона
Il'
nesto
slično
po
čemu
bih
saznao
gde
li
je
sad
Или
чего-то
подобного,
по
чему
бы
я
узнал,
где
она
сейчас,
Izvesna
Ilona
Некая
Илона.
Još
se
sećam
tvog
imena
До
сих
пор
помню
твое
имя.
Srećna
i
sama,
sva
u
bajkama
Счастливая
и
одна,
вся
в
сказках,
Gde
li
je
sada
Petar
Pan
Где
же
теперь
Питер
Пэн
I
svi
oni
momci?
И
все
те
парни?
Ilona,
tvoja
je
slika
neka
moja
mala
ikona
Илона,
твой
портрет
– моя
маленькая
икона,
I
čim
se
dignem
ja
joj
namignem
И
как
только
встану,
я
ей
подмигну,
I
uvek
tako
počne
dan
И
всегда
так
начинается
день.
Lutko
lepa,
dobar
dan
Куколка
красивая,
добрый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pub
дата релиза
07-04-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.