Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Marim Ja... (Live)
Marim Ja... (Live)
Marim Ja... (Live)
Vrteli
se
tockovi
mog
bicikla.
The
wheels
of
my
bike
are
spinning.
Gde
god
je
stao
taj
rulet
bese
premija.
Wherever
it
stops,
no
prizes
here.
Smakla
se
o
stepenik
njena
stikla.
Her
heels
made
a
sound
on
the
step.
Nekad
su
pogledi
bili
cista
hemija.
Once,
our
glances
were
pure
chemistry.
Dobro
je
pocela
nedelja,
The
week
started
well,
Poslednje
pripreme
za
maturu.
Last
preparations
for
the
final
exam.
Virili
smo
u
daljine
puni
nade.
We
peered
into
the
distance,
full
of
hope.
Preko
gimnazijskog
bedema,
Over
the
high
school
wall,
K'o
pravi
dekor
za
avanturu
Like
a
perfect
backdrop
for
an
adventure,
Prosuo
je
nezni
purpur
divlji
badem.
A
delicate
purple
wild
almond
tree
bloomed,
Poneli
nas
vetrovi
k'o
maslacke.
The
winds
carried
us
away
like
dandelions.
Jedni
su
leteli
lako,
drugi
padali.
Some
soared
effortlessly,
while
others
fell.
I
curice
su
postale
prve
macke
And
the
girls
became
playful
kittens,
A
losi
djaci
odjednom
svetom
vladali.
While
the
bad
students
suddenly
ruled
the
world.
Sve
mi
je
odlicno
zvucalo.
Everything
sounded
great
to
me.
Dobro
sam
stajao
tih
sezona.
I
stood
my
ground
well
during
those
times.
Ljuljale
me
oci
sirom
promenade.
Her
eyes
swayed
me
along
the
promenade.
A
nju
sam
sretao
slucajno,
And
I
met
her
by
chance,
Uvek
je
s
pogresnim
bila
ona,
She
was
always
with
the
wrong
guy,
Ali
znao
sam
da
sanja
onaj
badem.
But
I
knew
she
dreamt
of
that
almond
tree.
Stane
sve
u
strofu-dve
u
baladi:
It
all
fits
into
a
verse
or
two
in
a
ballad:
Pustinja
proslih
minuta
i
ova
zrna
sad.
A
desert
of
past
minutes
and
these
grains
now.
I
pred
treci
refren
vec
nismo
mladi.
And
before
the
third
refrain,
we're
no
longer
young.
Usla
je
nedavno
sama
u
kafe
"Petrograd".
She
recently
entered
the
"Petrograd"
cafe
alone.
Suvise
tajni
u
ocima,
Too
many
secrets
in
her
eyes,
U
zlatni
okov
joj
prstic
pao.
A
necklace
of
gold
fell
around
her
neck.
Molio
me
dugi
pogled
da
je
kradem.
Her
lingering
gaze
asked
me
to
steal
her
away.
Dovraga,
kafa
je
gorcila,
Damn,
the
coffee
was
bitter,
Al'
taj
sam
ukus
odnekud
znao:
But
I
knew
that
taste
from
somewhere:
Probao
sam
jednom
davno
divlji
badem.
I
had
once
tasted
wild
almond
long
ago.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.