Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Marim Ja... (Live)
Vrteli
se
tockovi
mog
bicikla.
Крутил
колеса
моего
велосипеда.
Gde
god
je
stao
taj
rulet
bese
premija.
Где
бы
это
ни
остановилось,
рулетка
была
на
высоте.
Smakla
se
o
stepenik
njena
stikla.
Смакла
о
шагу,
ее
стикла.
Nekad
su
pogledi
bili
cista
hemija.
Иногда
глаза
были
чистой
химией.
Dobro
je
pocela
nedelja,
Хорошие
начатые
недели.
Poslednje
pripreme
za
maturu.
Последние
приготовления
к
выпускному.
Virili
smo
u
daljine
puni
nade.
Глядя
вверх,
мы
вдалеке,
полные
надежды.
Preko
gimnazijskog
bedema,
Над
стенами
гимназийскога.
K'o
pravi
dekor
za
avanturu
В
качестве
декора
для
приключений.
Prosuo
je
nezni
purpur
divlji
badem.
Налил
нежный
пурпурный
дикий
миндаль.
Poneli
nas
vetrovi
k'o
maslacke.
Принеси
нам
ветра,
как
маслаке.
Jedni
su
leteli
lako,
drugi
padali.
Каждый
летел
легко,
другие
падали.
I
curice
su
postale
prve
macke
И
девочки
стали
первыми
кошками.
A
losi
djaci
odjednom
svetom
vladali.
И
внезапно
мир
стал
править
плохим
классом.
Sve
mi
je
odlicno
zvucalo.
Все
хорошо,
это
звучит.
Dobro
sam
stajao
tih
sezona.
Я
отлично
выдерживаю
сезон.
Ljuljale
me
oci
sirom
promenade.
Ljuljale
мне
глаза
через
променад.
A
nju
sam
sretao
slucajno,
И
я
встретилась
случайно.
Uvek
je
s
pogresnim
bila
ona,
Она
всегда
была
неправа,
Ali
znao
sam
da
sanja
onaj
badem.
Но
я
знал,
что
мечтал
об
миндале.
Stane
sve
u
strofu-dve
u
baladi:
Впиши
все
в
куплет-два
в
руины:
Pustinja
proslih
minuta
i
ova
zrna
sad.
Пустыня
минувших
минут
и
зерно
теперь.
I
pred
treci
refren
vec
nismo
mladi.
И
перед
третьим
припевом
мы
не
молоды.
Usla
je
nedavno
sama
u
kafe
"Petrograd".
Недавно
ходил
один
в
кофе
"Санкт-Петербург".
Suvise
tajni
u
ocima,
Слишком
тайна
в
твоих
глазах.
U
zlatni
okov
joj
prstic
pao.
В
золотой
окове
на
ее
пальце
упал.
Molio
me
dugi
pogled
da
je
kradem.
Он
спросил
меня,
как
долго
я
смогу
его
украсть.
Dovraga,
kafa
je
gorcila,
Черт,
кофе-это
горсила,
Al'
taj
sam
ukus
odnekud
znao:
Но
этот
вкус
откуда-то
знал:
Probao
sam
jednom
davno
divlji
badem.
Однажды
я
попробовал
дикий
миндаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.