Đorđe Balašević - Medena vremena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Medena vremena




Medena vremena
Honey Times
Bilo je to sezdesetseste
It was in the year of 1966
Pamtim tacno u cas
I clearly remember when
Jer se u Engleskoj igralo
The World Cup took place in England
Svetsko prvenstvo bez nas
Without our team
I nema vise igraca
No football players left
K'o sto je bio Geoffrey Hurst
Like Geoffrey Hurst
Znao se red, subotom uvek
We knew our place; every Saturday night
Preko ograde skok
We jumped the fence
I vec smo svi na igranci
And found ourselves at the dance
Uz grupu "Elektro-sok"
With the band "Elektro-sok"
I nema vise ni svirke
And the music's gone too,
K'o sto je stari, dobri rock
Like that good old rock 'n' roll
Svi smo mi voleli izvesnu Martu
We were all in love with a girl named Martha
Citavo drustvo i ja i moj brat
The whole group, myself and my brother
Bila je najbolja cura u kvartu
She was the prettiest girl in the neighborhood
Za njom smo lomili vrat
We'd fight over her
Zbog nje bi vodili rat
We'd go to war for her
Ref.
Ref.
Hej, medena vremena
Oh, honey times
Medena vremena
Honey times
Cesto mislim na vas
I often think of you
Nije bilo da nema
There was nothing we lacked
Nema da nema
No, not a thing
Sve je bilo uz nas
Everything was on our side
Bio je tu frajer u jakni
Then, there was that dude in the jacket
Crni skaj, zadnji krik
Black leather, the latest fashion
Spram tog je momka
Compared to that guy
Frankenstajn sasvim prijatan lik
Frankenstein looked quite friendly
O, nema vise baraba
Oh, there are no more hooligans
Kao taj preruseni bik
Like that disguised ox
I negativac je stao pred Martom
And our rival stood before Martha
Igru je trazio, znali smo to
Seeking a game, we knew it
Zar nasa ljubav
Would our love
Da igra s' tim skartom
Play with that hoodlum
Ne, tad je pukao grom
No, then the thunder struck
I tad je nastao lom
And then the chaos broke loose
Ref.
Ref.
Bio je to lokalni sukob
It was a local conflict
Mali gradjanski rat
A small-scale civil war
U kom je najgore prosao
Where the one who suffered most
Onaj dzukac na sprat
Was that punk upstairs
O, vise niko ne tuce
Oh, nobody fights like
K'o sto je tukao moj brat
My brother fought
Secam se Martinog brizljivog lica
I remember Martha's tear-stained face
Nezno mi dotakla slomljeni nos
She gently touched my broken nose
Rekoh joj, nista, ma to je sitnica
I told her, it's nothing, just a small cut
Nek' te ne pogadja
Don't let it bother you
Pa to se dogadja
These things happen
Ref.
Ref.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.