Đorđe Balašević - Mirka - перевод текста песни на русский

Mirka - Đorđe Balaševićперевод на русский




Mirka
Мирка
Culi ste za Zlatni Bokal, to je jedan sumnjiv lokal, al′ je kuvar pravi as.
Слышали о "Золотом Бокале"? Это сомнительное заведеньице, но повар там настоящий ас.
Sedeo sam sam za stolom, pio viski s koka kolom, kada zacuh neki glas:
Сидел я за столиком один, попивал виски с колой, как вдруг услышал чей-то голос:
"Znam vas, pardon, s televizije. Vi ste ponos naze nizije.
"Извините, я вас знаю, с телевидения. Вы гордость наших низин.
Moja kci od devet godina, sve vase pesme zna, bas svaki stih".
Моя девятилетняя дочь знает все ваши песни, каждый стих".
Na te reci izvanredne, ponudih da sa mnom sedne, (cekao je samo to).
На эти замечательные слова я предложил ей присесть со мной (она только этого и ждала).
Rece: "Hm, ja sam iz orkestra, ta sto peva mi je sestra, tu smo vec mesec i po.
Она сказала: "Хм, я из оркестра, та, что поёт, моя сестра. Мы здесь уже полтора месяца.
Mi vas ne bi maltretirali, al' bi nesto sad odsvirali,
Мы бы не стали вас беспокоить, но хотели бы кое-что сыграть,
To je jedan slager licno nas, zelimo cuti vas cenjeni sud".
Это наш собственный хит, и мы хотели бы услышать ваше ценное мнение".
Pa rece: "Mirka, ljubavi jedina moja ti, ko te sada dirka,
И запела: "Мирка, любовь моя единственная, кто тебя сейчас трогает,
I ko ti pod prozore dolazi da ti svirka?
И кто приходит к тебе под окна играть серенады?
Mirka, mozda bi mi sretno ziveli,
Мирка, может быть, мы жили бы счастливо,
Samo da si ti nasla pravi put do mog tuznog srca".
Только если бы ты нашла верный путь к моему печальному сердцу".
Rekoh da cu im pomoci kol′ko je u mojoj moci, al' ja sam pevac tek.
Я сказал, что помогу им, чем смогу, но я всего лишь певец.
Rece: "Svi su producenti promaseni dirigenti, niko nema smek.
Она сказала: "Все продюсеры никудышные дирижёры, ни у кого нет чутья.
Mi vec godinama sviramo, al' strasno slabo prosperiramo.
Мы уже много лет играем, но, к сожалению, дела идут неважно.
Poslusajte jos jedanput bar, ovo je prava stvar, veliki hit!"
Послушайте ещё хотя бы раз, это настоящая вещь, большой хит!"
Pa rece: "Mirka, ljubavi jedina moja ti, ko te sada dirka...
И запела: "Мирка, любовь моя единственная, кто тебя сейчас трогает..."
Pricali smo posle dugo, o muzici, sta bi drugo, popili smo oho-ho.
Мы долго разговаривали потом, о музыке, о чём же ещё, выпили немало.
Ja od tada slabo radim, stvarno nije da se vadim, al′ je razlog tacno to.
С тех пор я мало работаю, не оправдываюсь, но причина именно в этом.
Ta mi se interpretacija, javlja k′o halucinacija,
Это исполнение мне мерещится, как галлюцинация,
Proganja me, muci, vraca se, uvek, k'o bumerang,
Преследует меня, мучает, возвращается, всегда, как бумеранг,
Taj smesni, divni refren.
Этот смешной, чудесный припев.
Mirka, ljubavi jedina moja ti, ko te sada dirka...
Мирка, любовь моя единственная, кто тебя сейчас трогает...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.