Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Naposletku...
Ti
si
dobro
znala
ko
sam
ja
You
knew
well
who
I
am
Otkud
sad
te
suze,
moja
mila
Where
do
these
tears
come
from,
my
darling
Rekla
si
da
se
za
točak
You
said
that
ivy
Bršljan
ne
hvata
Doesn't
grow
on
a
steering
wheel
Zalud
izgužvana
svila
Crushed
silk
in
vain
Ne
pravi
od
tuge
nauku
Don't
make
a
science
out
of
sadness
Mami
svetlo
na
sledećem
bregu
Beckon
the
light
to
the
next
shore
Okopniće
moj
otisak
My
imprint
will
fade
Na
tvom
jastuku,
još
kako
On
your
pillow,
of
course
Kao
jezuška
u
snegu
Like
a
snowflake
in
the
snow
Razbiću
gitaru
I
will
smash
my
guitar
Crn
je
mrak
ispunjava
The
black
darkness
fills
it
up
Odavno
se
svoje
pesme
bojim
I
have
been
afraid
of
my
songs
for
a
long
time
Pomera
u
meni
neke
gene
Dunava
It
moves
some
Danube
genes
in
me
Pa
ja
tečem
i
kad
stojim
So
I
flow
even
when
I'm
standing
still
Ali
opet,
da
l′
bi
ikad
But
then
again,
would
you
ever
Da
sam
vojnik
u
armiji
ljudi
If
I
were
a
soldier
in
the
army
of
men
Da
baš
ne
umem
novce
brojati
That
I
just
can't
count
money
I
da
je
ništa
sve
što
nudim
And
that
everything
I
offer
is
nothing
Naposletku,
ti
si
navek
Finally,
you
have
always
Znala
da
sam
svirac
Knew
I'm
a
musician
Brošić
što
se
teško
pribada
A
brooch
that
is
hard
to
pin
Da
me
može
oduvati
najblaži
nemirac
The
mildest
breeze
can
blow
me
away
Da
ću
u
po'
reči
stati
I'll
stop
in
mid-sentence
Da
se
neću
osvrtati,
nikada
I
will
never
look
back,
never
Ređaš
po
vitrini
fini,
porculanski
svet
You
arrange
fine,
porcelain
world
in
the
showcase
Al′
ja
sam
figurica
bez
žiga
But
I
am
a
figurine
without
a
stamp
Pazi,
to
je
bajka
Be
careful,
that's
a
fairy
tale
Što
ti
pada
na
pamet
That
comes
to
your
mind
Fali
ti
baš
ovaj
cigan
You
are
missing
exactly
this
gypsy
Tek
u
jesen
otkriju
se
Only
in
autumn
the
colors
Boje
krošanja
Of
crochet
are
revealed
Sve
su
slične
u
leto
zeleno
All
of
them
are
similar
in
the
green
summer
Naposletku,
ti
si
dobro
znala
At
last,
you
knew
well
Čemu
suze,
lepa
ženo
Why
the
tears,
beautiful
woman
Draga
moja,
ti
si
navek
znala
My
dear,
you
always
knew
Da
sam
pajac
That
I'm
a
clown
Moj
je
šešir
šatra
pomična
My
hat
is
a
mobile
tent
Usne,
tice-rugalice
Lips,
mockingbirds
A
u
oku
tajac
And
a
jester
in
the
eye
Da
sam
kaput
sa
dva
lica
I
am
a
coat
with
two
faces
Da
sam
Gospo'n
propalica
obična
I
am
God,
a
failed
ordinary
man
Naposletku,
ti
si
navek
znala
Finally,
you
have
always
known
Da
sam
svirac
That
I'm
a
musician
Da
je
nebo
moja
livada
That
the
sky
is
my
meadow
Da
me
može
oduvati
That
the
mildest
breeze
can
Najblaži
nemirac
blow
me
away
Da
ću
u
po'
reči
stati
I'll
stop
in
mid-sentence
Da
se
neću
osvrtati,
nikada
I
will
never
look
back,
never
Da
ću
u
po′
reči
stati
I
will
stop
in
mid-sentence
Da
se
neću
osvrtati
I
won't
look
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.