Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Naposletku...
Naposletku,
В
конце
концов,
Ti
si
dobro
znala
ko
sam
ja
Ты
прекрасно
знала,
кто
я
Otkud
sad
te
suze,
moja
mila
Откуда
взялись
эти
слезы,
Моя
дорогая
Rekla
si
da
se
za
točak
Ты
сказала,
что
за
руль
Bršljan
ne
hvata
Плющ
не
ловит
Zalud
izgužvana
svila
Смятый
шелк
Ne
pravi
od
tuge
nauku
Не
делай
из
скорби
учение
Mami
svetlo
na
sledećem
bregu
Соблазнительный
свет
на
следующем
кулачке
Okopniće
moj
otisak
Он
откопает
мой
отпечаток
Na
tvom
jastuku,
još
kako
На
твоей
подушке
еще
как
Kao
jezuška
u
snegu
Как
иезушка
в
снегу
Razbiću
gitaru
Я
сломаю
гитару
Crn
je
mrak
ispunjava
Черный
темнота
заполняет
Odavno
se
svoje
pesme
bojim
Я
давно
боюсь
своей
песни
Pomera
u
meni
neke
gene
Dunava
Он
перемещает
во
мне
некоторые
гены
Дуная
Pa
ja
tečem
i
kad
stojim
Так
что
я
теку,
когда
я
стою
Ali
opet,
da
l′
bi
ikad
Но
опять
же,
если
бы
вы
когда-нибудь
Da
sam
vojnik
u
armiji
ljudi
Если
бы
я
был
солдатом
в
армии
людей
Da
baš
ne
umem
novce
brojati
Что
я
не
умею
считать
деньги
I
da
je
ništa
sve
što
nudim
И
что
ничто-это
все,
что
я
предлагаю
Naposletku,
ti
si
navek
В
конце
концов,
ты
всегда
Znala
da
sam
svirac
Я
знал,
что
я
игрок
Brošić
što
se
teško
pribada
Брошь,
которую
трудно
приколоть
Da
me
može
oduvati
najblaži
nemirac
Чтобы
меня
унесла
самая
легкая
суматоха
Da
ću
u
po'
reči
stati
Что
я
остановлюсь
в
слове
Da
se
neću
osvrtati,
nikada
Что
я
не
оглядываюсь
назад,
никогда
Ređaš
po
vitrini
fini,
porculanski
svet
Вы
идете
по
витрине
прекрасный,
фарфоровый
мир
Al′
ja
sam
figurica
bez
žiga
Но
я
фигурка
без
штампа
Pazi,
to
je
bajka
Смотри,
это
сказка
Što
ti
pada
na
pamet
Что
приходит
на
ум
Fali
ti
baš
ovaj
cigan
Ты
скучаешь
по
цыганке
Tek
u
jesen
otkriju
se
Только
осенью
они
обнаруживаются
Boje
krošanja
Цвета
вязания
крючком
Sve
su
slične
u
leto
zeleno
Все
они
похожи
в
лето
зеленый
Naposletku,
ti
si
dobro
znala
В
конце
концов,
ты
хорошо
знала
Čemu
suze,
lepa
ženo
Что
за
слезы,
красивая
женщина
Draga
moja,
ti
si
navek
znala
Моя
дорогая,
ты
всегда
знала
Da
sam
pajac
Если
бы
я
был
пайщиком
Moj
je
šešir
šatra
pomična
Моя
шляпа
шатра
подвижна
Usne,
tice-rugalice
Губы,
щупальца-пересмешники
Da
sam
kaput
sa
dva
lica
Что
я
пальто
с
двумя
лицами
Da
sam
Gospo'n
propalica
obična
Что
я
госпожа
панк
обыкновенный
Naposletku,
ti
si
navek
znala
В
конце
концов,
ты
всегда
знала
Da
sam
svirac
Если
бы
я
был
игроком
Da
je
nebo
moja
livada
Что
небо-мой
луг
Da
me
može
oduvati
Чтобы
он
мог
меня
сдуть
Najblaži
nemirac
Самый
мягкий
шум
Da
ću
u
po'
reči
stati
Что
я
остановлюсь
в
слове
Da
se
neću
osvrtati,
nikada
Что
я
не
оглядываюсь
назад,
никогда
Da
ću
u
po′
reči
stati
Что
я
остановлюсь
в
слове
Da
se
neću
osvrtati
Что
я
не
оглядываюсь
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.