Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprosti mi Katrin
Forgive Me Katrin
Na
stanici
u
Puli
pod
vrelim
suncem
leta
At
the
Pula
station
under
the
hot
summer
sun
Sam
čekao
autobus
i
svirao
gitaru
I
was
waiting
for
a
bus
and
playing
the
guitar
Tad
sela
je
kraj
mene
i
pitala
dal
smeta
Then
she
sat
down
next
to
me
and
asked
me
if
it
was
okay
I
znam
li
dobar
hotel
u
Rovinju
il
Vrsaru
And
did
I
know
a
good
hotel
in
Rovinj
or
Vrsar
Oprosti
mi
Katrin
možda
nisam
bio
fin
Forgive
me
Katrin,
maybe
I
wasn't
fine
Mada
si
mi
bila
draga
Although
you
were
so
dear
to
me
Oprosti
mi
Katrin
sve
je
sada
samo
dim
Forgive
me
Katrin,
everything
is
just
smoke
now
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
I
reče
da
je
stigla
tog
jutra
iz
Dijona
And
she
said
that
she
had
arrived
that
morning
from
Dijon
Odvedoh
je
u
mali
restoran
s
dobrom
klopom
I
took
her
to
a
small
restaurant
with
a
good
sofa
Uz
sendviče
i
kafu,
onako
iz
fazona
With
sandwiches
and
coffee,
so
out
of
sorts
Predložih
joj
da
dalje
krene
sa
mnom
auto-stopom
I
suggested
that
she
continue
on
her
journey
with
me
by
hitchhiking
Oprosti
mi
Katrin
možda
nisam
bio
fin
Forgive
me
Katrin,
maybe
I
wasn't
fine
Mada
si
mi
bila
draga
Although
you
were
so
dear
to
me
Oprosti
mi
Katrin
sve
je
sada
samo
dim
Forgive
me
Katrin,
everything
is
just
smoke
now
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
I
sutra
sve
je
bilo
kao
da
se
dugo
znamo
And
tomorrow
everything
was
as
if
we
had
known
each
other
for
a
long
time
Na
plaži
joj
na
poklon
izronih
morskog
puža
On
the
beach,
I
found
a
sea
snail
and
gave
it
to
her
as
a
gift
I
nije
rekla
ništa,
nasmešila
se
samo
And
she
didn't
say
anything,
she
just
smiled
I
pružila
mi
ruke
kao
sebe
da
mi
pruža
And
she
reached
out
her
hands
as
if
to
offer
me
herself
Oprosti
mi
Katrin
možda
nisam
bio
fin
Forgive
me
Katrin,
maybe
I
wasn't
fine
Mada
si
mi
bila
draga
Although
you
were
so
dear
to
me
Oprosti
mi
Katrin
sve
je
sada
samo
dim
Forgive
me
Katrin,
everything
is
just
smoke
now
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
I
mahala
mi
dugo
sa
prozora
vagona
And
she
waved
at
me
for
a
long
time
from
the
train
window
I
pisala
mi
posle
da
pamti
sunce
juga
And
wrote
to
me
afterwards
that
she
would
remember
the
sunshine
in
the
south
I
zvala
me
u
jesen
da
dođem
do
Dijona
And
invited
me
to
Dijon
in
autumn
Al
tamo
ne
bi
bila
ista
nego
neka
druga
But
it
wouldn't
have
been
the
same
there,
it
would
have
been
somebody
else
Oprosti
mi
Katrin
možda
nisam
bio
fin
Forgive
me
Katrin,
maybe
I
wasn't
fine
Mada
si
mi
bila
draga
Although
you
were
so
dear
to
me
Oprosti
mi
Katrin
sve
je
sada
samo
dim
Forgive
me
Katrin,
everything
is
just
smoke
now
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
Našoj
ljubavi
ni
traga
There
is
no
trace
of
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.