Đorđe Balašević - Osmeh Se Vratio U Grad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Osmeh Se Vratio U Grad




Osmeh Se Vratio U Grad
Smile Returned to the City
Dugo se šuška i već se činilo da je sve fama o tom...
It was whispered for a long time and it seemed like it was all just a rumor...
K'o stara puška prvo se dimilo a onda grunulo k'o grom...
Like an old rifle, it first smoked and then thundered like a bomb...
Još nisu pustili tu vest u etar ali proneo se glas k'o vetar...
They haven't released the news yet, but the word spread like the wind...
To se čekalo kad-tad al' eto izvesno je sad osmeh se vratio u grad...
It was expected sooner or later, but now it's certain, a smile has returned to the city...
Sprema se fešta, silazi s kulice, podesi srce na lupkanje
Get ready for a party, come down from the tower, tune your heart to the beat
Tu si bar vešta da sludiš ulice kad uzmeš one cipele za cupkanje
You're a master of dancing in the streets, when you put on those dancing shoes
U tvom ogledalu je lik iz bajke, za kim zvone daire i balalajke?
In your mirror, is that a figure from a fairy tale, for whom the tambourines and balalaikas chime?
Ono što je grajilo ono što je sjajilo samo se pritajilo...
What has made noise, what has shone, has just hidden itself...
U tvom ogledalu je lik iz snova ona stara alias k'o nova
In your mirror, the figure from a dream, the old one, like a brand new
Uz tvoj korak okretni taj karneval pokretni čitav svet je mažoret
With your nimble step, that lively carnival movement, the whole world is a majorette
Po rubu duge hodati na dlanu mraza pupiti, šta jos o tebi dodati
Walk on the edge of the rainbow, kiss the palm of the frost, what else can I say about you?
Da te je lako prodati al' te je teško kupiti...
That it's easy to sell you, but hard to buy you...
Uz grivu vetra poleći sa svojom senom naći sklad
Fly with the mane of the wind, find harmony with your shadow
Sudbinu sebi proreći i biti povod ponekad da osmeh navrati u grad...
Predict your own destiny and sometimes be the reason a smile comes to town...
Podigni prstić, nacrtaj smajlija na svaki turobni lik...
Raise your finger, draw a smiley face on every gloomy face...
To je tvoj krstić, tvoja amajlija koja te izbavlja od svih...
That's your cross, your amulet, it saves you from all...
U tvom ogledalu je lik iz mašte, čujes fanfare i pleh ma neka prašte...
In your mirror is a figure from your imagination, you hear the fanfare and the brass, but forgive...
Zapis je u runama magija u strunama praznici su u nama...
The runes write, the strings are magic, the holidays are in us...
U tvom ogledalu je lik iz snova ona stara alias k'o nova
In your mirror is the figure from a dream, the old one, like a brand new
Uz tvoj korak okretni taj karneval pokretni čitav svet je mažoret
With your nimble step, that lively carnival movement, the whole world is a majorette
Po rubu duge hodati na dlanu mraza pupiti, šta još o tebi dodati
Walk on the edge of the rainbow, kiss the palm of the frost, what else can I say about you?
Da te je lako prodati al' te je teško kupiti...
That it's easy to sell you, but hard to buy you...
Uz grivu vetra poleći sa svojom senom naći sklad
Fly with the mane of the wind, find harmony with your shadow
Sudbinu sebi proreći i biti povod ponekad da osmeh navrati u grad...
Predict your own destiny and sometimes be the reason a smile comes to town...
Po rubu duge hodati na dlanu mraza pupiti, šta još o tebi dodati
Walk on the edge of the rainbow, kiss the palm of the frost, what else can I say about you?
Da te je lako prodati al' te je teško kupiti...
That it's easy to sell you, but hard to buy you...
Uz grivu vetra poleći sa svojom senom naći sklad
Fly with the mane of the wind, find harmony with your shadow
Sudbinu sebi proreći i biti povod ponekad da osmeh navrati u grad...
Predict your own destiny and sometimes be the reason a smile comes to town...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.