Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa dobro gde si ti
Well, Where Have You Been?
Nikad
nisam
bio
momak
I've
never
been
the
guy
Oko
kog
se
diže
larma
Who
causes
a
big
fuss,
Ali
mislim
da
sam
faca
But
I
think
I'm
quite
a
catch,
I
da
imam
nekog
šarma
With
a
certain
charm,
I
must
confess.
Možda
grešim
Maybe
I'm
wrong,
Al'
ja
sam
takvog
dojma
But
that's
the
impression
I
get.
Neki
kažu
da
sam
led
Some
say
I'm
ice,
A
neki
kažu
da
sam
vatra
Others
say
I'm
fire.
Meni
stvarno
nije
važno
I
truly
don't
care
Šta
ko
misli
ili
smatra
What
anyone
thinks
or
desires,
Kada
ona,
o
tome
nema
pojma
Especially
since
she
has
no
clue.
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse,
Il'
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
unlike
any
other.
Al'
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her,
Kažem
ja,
istu
stvar
I
always
say
the
same
thing,
brother.
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
the
other
day,
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you.
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three?
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoons.
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom?
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
your
grandma,
everyone?
Svake
noći
sanjam
film
Every
night
I
dream
a
movie
U
kom
je
ona
glavni
akter
Where
she's
the
main
star.
Smišljam
koju
boju
voli
I
imagine
what
color
she
likes,
Smišljam
kakav
je
karakter
I
imagine
her
character.
Kako
spava,
ili
tome
slično
How
she
sleeps,
or
things
like
that.
O,
ja
bih
znao
da
je
volim
Oh,
I
would
know
how
to
love
her,
Ja
bih
znao
s'
njom
da
maštam
I
would
know
how
to
dream
with
her.
Da
je
čuvam,
da
je
ljubim
To
cherish
her,
to
kiss
her,
Da
joj
lažem,
da
joj
praštam
To
lie
to
her,
to
forgive
her.
To
bih
hteo,
da
joj
radim
lično
That's
what
I'd
want
to
do,
personally.
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse,
Il'
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
unlike
any
other.
Al'
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her,
Kažem
ja,
istu
stvar
I
always
say
the
same
thing,
brother.
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
the
other
day,
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you.
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three?
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoons.
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom?
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
your
grandma,
everyone?
Nekad
ne
znam
da
li
sanjam
Sometimes
I
don't
know
if
I'm
dreaming,
Nekad
ne
znam
šta
je
stvarnost
Sometimes
I
don't
know
what's
reality.
Ja
sam
hteo
tačno
takvu
I
wanted
exactly
this
kind,
To
je
čudna
podudarnost
It's
a
strange
coincidence,
you
see.
Tačno
takvu
Exactly
this
kind,
Ma,
ozbiljno
vam
kažem
Seriously,
I
tell
you.
Jedni
tvrde
da
je
nežna
Some
claim
she's
gentle,
Drugi
tvrde
da
je
gruba
Others
claim
she's
rough.
Jedni
misle
da
je
super
Some
think
she's
awesome,
Drugi
misle
da
je
truba
Others
think
she's
a
bluff.
Ma,
ja
se
uvek
slažem
Oh,
I
always
agree.
I
uvek
smišljam
neki
novi
stih
And
I'm
always
coming
up
with
a
new
verse,
Il'
neki
fazon
drukčiji
od
svih
Or
some
line
unlike
any
other.
Al'
uvek
kad
je
sretnem
But
whenever
I
meet
her,
Kažem
ja,
istu
stvar
I
always
say
the
same
thing,
brother.
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
the
other
day,
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you.
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three?
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoons.
Hej,
reci
mi,
kako
mama
Hey,
tell
me,
how's
your
mom?
Kako
tata,
kako
baka,
kako
svi
How's
your
dad,
your
grandma,
everyone?
Ne
stvarno,gde
si
ti
No,
really,
where
have
you
been?
Baš
sam
ovih
dana
Just
the
other
day,
Hteo
da
te
zovnem
I
wanted
to
call
you.
Hej,
reci
mi,
da
l'
još
uvek
imaš
Hey,
tell
me,
do
you
still
have
Onaj
broj
sa
dvesto
tri
That
number
with
two-oh-three?
Pa
dobro
gde
si
ti
Well,
where
have
you
been?
Što
ne
navratiš
Why
don't
you
drop
by?
Kod
kuče
sam
popodne
I'm
home
in
the
afternoons.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.