Đorđe Balašević - Pa dobro gde si ti - перевод текста песни на английский

Pa dobro gde si ti - Đorđe Balaševićперевод на английский




Pa dobro gde si ti
Well, Where Have You Been?
Nikad nisam bio momak
I've never been the guy
Oko kog se diže larma
Who causes a big fuss,
Ali mislim da sam faca
But I think I'm quite a catch,
I da imam nekog šarma
With a certain charm, I must confess.
Možda grešim
Maybe I'm wrong,
Al' ja sam takvog dojma
But that's the impression I get.
Neki kažu da sam led
Some say I'm ice,
A neki kažu da sam vatra
Others say I'm fire.
Meni stvarno nije važno
I truly don't care
Šta ko misli ili smatra
What anyone thinks or desires,
Kada ona, o tome nema pojma
Especially since she has no clue.
I uvek smišljam neki novi stih
And I'm always coming up with a new verse,
Il' neki fazon drukčiji od svih
Or some line unlike any other.
Al' uvek kad je sretnem
But whenever I meet her,
Kažem ja, istu stvar
I always say the same thing, brother.
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Baš sam ovih dana
Just the other day,
Hteo da te zovnem
I wanted to call you.
Hej, reci mi, da l' još uvek imaš
Hey, tell me, do you still have
Onaj broj sa dvesto tri
That number with two-oh-three?
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Što ne navratiš
Why don't you drop by?
Kod kuče sam popodne
I'm home in the afternoons.
Hej, reci mi, kako mama
Hey, tell me, how's your mom?
Kako tata, kako baka, kako svi
How's your dad, your grandma, everyone?
Svake noći sanjam film
Every night I dream a movie
U kom je ona glavni akter
Where she's the main star.
Smišljam koju boju voli
I imagine what color she likes,
Smišljam kakav je karakter
I imagine her character.
Kako spava, ili tome slično
How she sleeps, or things like that.
O, ja bih znao da je volim
Oh, I would know how to love her,
Ja bih znao s' njom da maštam
I would know how to dream with her.
Da je čuvam, da je ljubim
To cherish her, to kiss her,
Da joj lažem, da joj praštam
To lie to her, to forgive her.
To bih hteo, da joj radim lično
That's what I'd want to do, personally.
I uvek smišljam neki novi stih
And I'm always coming up with a new verse,
Il' neki fazon drukčiji od svih
Or some line unlike any other.
Al' uvek kad je sretnem
But whenever I meet her,
Kažem ja, istu stvar
I always say the same thing, brother.
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Baš sam ovih dana
Just the other day,
Hteo da te zovnem
I wanted to call you.
Hej, reci mi, da l' još uvek imaš
Hey, tell me, do you still have
Onaj broj sa dvesto tri
That number with two-oh-three?
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Što ne navratiš
Why don't you drop by?
Kod kuče sam popodne
I'm home in the afternoons.
Hej, reci mi, kako mama
Hey, tell me, how's your mom?
Kako tata, kako baka, kako svi
How's your dad, your grandma, everyone?
Nekad ne znam da li sanjam
Sometimes I don't know if I'm dreaming,
Nekad ne znam šta je stvarnost
Sometimes I don't know what's reality.
Ja sam hteo tačno takvu
I wanted exactly this kind,
To je čudna podudarnost
It's a strange coincidence, you see.
Tačno takvu
Exactly this kind,
Ma, ozbiljno vam kažem
Seriously, I tell you.
Jedni tvrde da je nežna
Some claim she's gentle,
Drugi tvrde da je gruba
Others claim she's rough.
Jedni misle da je super
Some think she's awesome,
Drugi misle da je truba
Others think she's a bluff.
Ja se slažem
I agree,
Ma, ja se uvek slažem
Oh, I always agree.
I uvek smišljam neki novi stih
And I'm always coming up with a new verse,
Il' neki fazon drukčiji od svih
Or some line unlike any other.
Al' uvek kad je sretnem
But whenever I meet her,
Kažem ja, istu stvar
I always say the same thing, brother.
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Baš sam ovih dana
Just the other day,
Hteo da te zovnem
I wanted to call you.
Hej, reci mi, da l' još uvek imaš
Hey, tell me, do you still have
Onaj broj sa dvesto tri
That number with two-oh-three?
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Što ne navratiš
Why don't you drop by?
Kod kuče sam popodne
I'm home in the afternoons.
Hej, reci mi, kako mama
Hey, tell me, how's your mom?
Kako tata, kako baka, kako svi
How's your dad, your grandma, everyone?
Ne stvarno,gde si ti
No, really, where have you been?
Baš sam ovih dana
Just the other day,
Hteo da te zovnem
I wanted to call you.
Hej, reci mi, da l' još uvek imaš
Hey, tell me, do you still have
Onaj broj sa dvesto tri
That number with two-oh-three?
Pa dobro gde si ti
Well, where have you been?
Što ne navratiš
Why don't you drop by?
Kod kuče sam popodne
I'm home in the afternoons.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.